ويكيبيديا

    "القريتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aldeas
        
    • pueblos
        
    • las dos
        
    Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas. UN وكثير من المنازل البعيدة عن الطريق في هاتين القريتين مهدمة.
    Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas. UN وكثير من المنازل البعيدة عن الطريق في هاتين القريتين مهدمة.
    La pérdida de tiempo reducía seriamente la capacidad de 15 familias de ambas aldeas para mantener sus niveles anteriores de producción. UN وهذه الخسارة الكبيرة في الوقت تعيق بشدة قدرة 15 أسرة في كلتا القريتين على الاحتفاظ بمستويات إنتاجها السابقة.
    Las obras prosiguen en Atafu y Nukunonu, en las zonas más vulnerables de ambas aldeas. UN ولا يزال العمل مستمرا في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين عرضة للخطر.
    Los grupos armados repelieron los ataques en ambos pueblos. UN وتمكنت الجماعات المسلحة من صدّ الهجوم على كلا القريتين.
    Las obras prosiguen en Atafu y Nukunonu, en las zonas más vulnerables de ambas aldeas. UN ولا يزال العمل مستمرا في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين تعرضا للخطر.
    Las obras prosiguen en Atafu y Nukunonu, en las zonas más vulnerables de ambas aldeas. UN ولا يزال العمل مستمراً في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين تعرضاً للخطر.
    En las aldeas mencionadas entraron tanques azerbaiyanos y provocaron un enorme número de víctimas y daños materiales. UN وقد دخلت الدبابات اﻷذربيجانية القريتين المذكورتين وسببت تدميرا ماديا وخسائر بشرية على نطاق واسع.
    Como resultado de los ataques de artillería hubo muertos y heridos entre la población civil de esas aldeas. UN وأثناء القصف، قتل وجرح مدنيون أبرياء في القريتين اﻷذربيجانيتين.
    El mensaje era que, si no se aceptaba el ultimátum, la suerte de Prijedor sería la misma que la de esas aldeas. UN وكان المقصود من ذلك أن برييدور ستلقى نفس مصير هاتين القريتين إن لم يذعن لذلك الانذار.
    Ellos dijeron temer que con el tiempo se acabaría por confiscar una superficie de unos 3.000 dunums de tierra que habían cultivado durante años unas 150 familias de esas dos aldeas. UN وأعربوا من خشيتهم من مصادرة ٠٠٠ ٣ دونم تقريبا ظلت تزرعها ١٥٠ أسرة على مدى السنوات من القريتين.
    Hasta la fecha las autoridades provinciales no han respondido a las solicitudes de protección hechas por esas aldeas. UN وحتى اﻵن لم تستجب سلطات المقاطعة للطلبات المقدمة من هاتين القريتين بشأن الحماية.
    El acto debía celebrarse en la aldea de Maŷdal Shams con la asistencia de unas 400 personas de las cuatro aldeas árabes del Golán. UN وكان الاجتماع سيعقد في قرية مجدل شمس وكان سيحضره زهاء ٤٠٠ شخص من القريتين العربيتين في الجولان.
    Se informó a los residentes de las aldeas acerca de la carretera, pero no se les mostró ningún mapa. UN وقد أعلم المقيمون في القريتين بالطريق، ولكن لم يتم إطلاعهم على أية خرائط.
    En el caso de un nuevo retiro de Israel de la Ribera Occidental, ambas aldeas quedarían sujetas al control de seguridad de la Autoridad Palestina. UN وفي حال أي انسحاب إسرائيلي آخر من الضفة الغربية، فإن القريتين ستخضعان للسيطرة اﻷمنية للسلطة الفلسطينية.
    Se ha finalizado un estudio básico de esas dos aldeas y otras dos adicionales. UN وقد اكتملت الدراسة الاستقصائية الأولية لهاتين القريتين وقريتين أخريين.
    Las investigaciones arrojaron que los soldados habían violado en grupo a unas 120 mujeres y niñas, y habían saqueado todas las viviendas de las dos aldeas. UN وأظهرت التحقيقات أن عصابة الجنود اغتصبت ما يقارب 120 امرأة وفتاة ونهبت كل منزل من المنازل في هاتين القريتين.
    La misión envió tres equipos a las aldeas y un cuarto a Alimadatly. UN وأرسلت البعثة ثلاثة أفرقة إلى القريتين وفريق رابع إلى اليماداتلي.
    La misión envió tres equipos a las aldeas y un cuarto a Alimadatly. UN وأرسلت البعثة ثلاثة أفرقة إلى القريتين وفريق رابع إلى اليماداتلي.
    Ambos pueblos y las fuerzas de paz están bajo fuego ahora. Open Subtitles جنود حفظ السلام بكلا القريتين يتعرّضون للتيران الحيّة الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد