ويكيبيديا

    "القسم ألف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección A
        
    • parte A
        
    • secc
        
    Después del discurso mencionado también hubo una agresión contra un activista de derechos humanos, que se describe en la sección A supra, en la ciudad de Split. UN كما أعقب الخطاب هجوم في مدينة سبليت على حركي في مجال حقوق اﻹنسان، وهو هجوم ورد وصفه في القسم ألف.
    la sección A describe las medidas adoptadas en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, así como las declaraciones emitidas por la Mesa del Comité. UN القسم ألف يصف الإجراءات المتخذة في إطار الجمعية العامة ومجلس الأمن، والبيانات التي أصدرها مكتب اللجنة.
    En la sección A de las hipótesis de financiación en el documento del proyecto de presupuestos operativos se explica el programa de trabajo con arreglo a cada hipótesis. UN ويصف القسم ألف من كل سيناريو تمويل في وثيقة الميزانيات التشغيلية المقترحة برنامج العمل بموجب هذا التصور.
    La parte A del anexo se refiere a dos informes de relatores especiales finalizados en el 47º período de sesiones de la Subcomisión. UN ويشير القسم ألف من المرفق إلى تقريرين أعدهما مقرران خاصان واستكملا في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    En la parte A se examinan las cuestiones conceptuales relacionadas con la relación entre las políticas ambientales y la competitividad. UN ويبحث القسم ألف القضايا المفاهيمية المتصلة بالروابط القائمة بين السياسات البيئية والقدرة على المنافسة.
    a. Lesiones _ (rellénese también la sección A de la cuarta parte infra) UN )أ( إصابة شخصية _ )يُرجى أيضا استيفاء الجزء ٤/القسم ألف أدناه(
    Además, en caso de que la Parte no presentara un plan de acción, en la recomendación se dejaba constancia de la decisión del Comité de remitir el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo del presente informe a la 17ª Reunión de las Partes. UN وفي حالة عدم تقديم خطة العمل، فإن التوصية سجلت موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    61. la sección A del nuevo capítulo introductorio, que indica el objetivo del proyecto de guía, no cambia en relación con la introducción original. UN 61- أما القسم ألف من الفصل التمهيدي الجديد، الذي يشير إلى الغرض من مشروع الدليل، فيظل دون تغيير عن المقدمة الأصلية.
    Remitir a la 22ª Reunión de las Partes, para su examen, un proyecto de decisión en el que se consigna el plan de acción, que figura en la sección A del anexo del presente informe. UN في أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثاني والعشرين مشروع مقرر يتضمن خطة العمل، الواردة في القسم ألف من مرفق هذا التقرير، وذلك للنظر فيه.
    Como se indica en la subsección iv) de la sección A) supra, la combustión de carbón en las termoeléctricas y las calderas industriales es una fuente sustancial de emisiones de mercurio a la atmósfera. UN كما ورد في البند 4 من القسم ألف أعلاه، يعتَبَر حرق الفحم في محطات الطاقة والمراجل الصناعية مصدراً كبيراً لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    Como se indica en la subsección iii) de la sección A) supra, el proceso de producción de monómeros de cloruro de vinilo que requiere un catalizador de mercurio solo se utiliza en dos países. UN وكما هو مبيَّن في البند الفرعي 3 من القسم ألف أعلاه، فإن عملية إنتاج هذه البوليمرات التي تتطلّب وجود مادة الزئبق كعامل حفّاز مساعد لا توجد حالياً سوى في بلدين اثنين.
    En la sección A de los anexos I y II se describen los programas de trabajo en las respectivas hipótesis de financiación. UN 12 - ويبين القسم ألف من المرفقين الأول والثاني برامج العمل في إطار السيناريوهات ذات الصلة.
    Habida cuenta de que se prevé que el plenario esté integrado por todos los miembros de la plataforma, la cuestión de la composición del plenario parece coincidir con la cuestión de la composición de la plataforma en general, que se examina en la sección A del capítulo I de la presente nota. UN ولما كان من المنتظر أن يضم الاجتماع العام جميع أعضاء المنبر يمكن اعتبار قضية عضوية الاجتماع العام متطابقة مع قضية عضوية المنبر ككل، وهو ما ترد مناقشته في القسم ألف من الباب الأول من المذكرة الحالية.
    La Parte II tiene dos secciones: la sección A se refiere a las exportaciones, las importaciones y la generación de desechos peligrosos y otros desechos, y la sección B a los accidentes y a las operaciones de eliminación que no procedieron en la forma prevista. UN ويتكون الجزء الثاني من قسمين: القسم ألف ويتعلق باستيراد وتصدير وتوليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، والجزء باء ويتعلق بالحوادث وعمليات التخلص التي لا تجري وفق ما هو مخطط له.
    Remitir a la 26ª Reunión de las Partes, para su examen, un proyecto de decisión en el que se consigne el plan de acción de la Parte que figura en la sección A del anexo del presente informe. UN تقدم مشروع مقرر يتضمن خطة عمل الطرف الواردة في القسم ألف من المرفق الأول بهذا التقرير، للاجتماع السادس والعشرين للأطراف للنظر فيه.
    59. Tal como se desprende de la información presentada en la sección A, pueden incoarse ante los tribunales pleitos civiles contra las autoridades administrativas por cuestiones de derechos humanos. UN ٩٥- يجوز، كما يتضح من المعلومات الواردة في القسم `ألف` آنفاً، أن تحال مسائل حقوق اﻹنسان إلى المحاكم لنظرها في إطار قضايا مدنية مرفوعة ضد السلطات اﻹدارية.
    Uno de los casos examinados por la comisión es el del Sr. Metin Goktepe (véase la sección A supra). UN وتخص إحدى الحالات التي عالجتهـا اللجنـة السيد متين غوكتيب )انظر القسم " ألف " أعلاه(.
    A/CN.9/731/Add.6, parte A, y Add.8, parte A UN A/CN.9/731/Add.6، القسم ألف، وAdd.8، القسم ألف
    También guardó relación con el tema la exposición del copresidente del Grupo de Tareas sobre aplicaciones de cuarentena y previas al envío del GETE, que se menciona supra en relación con el tema 3 del programa, en la parte A del capítulo III del presente informe. UN وكان العرض الذي قدمه الرئيس المشارك لفرقة العمل المعنية بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتصل بهذا الموضوع المبين أعلاه تحت البند 3 من جدول الأعمال في القسم ألف من الفصل الثالث من هذا التقرير.
    8. En la parte A se resumen los principales resultado de la Reunión de Expertos en las funciones del gobierno y del sector privado y las relaciones entre ellos para el fomento de las PYMES. UN ٨- ويلخص القسم ألف أهم نتائج اجتماع الخبراء المعني بدور الحكومة والقطاع الخاص والتفاعل في مجال تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    10 Ibíd., cap. I, secc. A. UN (10) المرجع نفسه، الفصل الأول، القسم ألف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد