ويكيبيديا

    "القصة عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • historia sobre
        
    • historia de
        
    • historia del
        
    • informar acerca
        
    • la historia
        
    • historia trata sobre
        
    Esa historia sobre cómo mi madre me hacía ponerme cada año guantes rojo brillante para no perderme en la nieve. Open Subtitles القصة عن امي وكيف كانت تجعلني ارتدي قفازات حمراء فاقعة كل سنة حتى لا تضيع في الثلج
    Entonces, ¿cuántos de Uds. conocen la historia sobre George Washington y el cerezo? TED لذا كم منكم يعرف القصة عن جورج واشنطن وشجرة الكرز؟
    Les cuento esta historia sobre el campamento de verano. TED الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي.
    Lo hago porque creo que de no hacerlo, faltaría una gran parte de la historia de Gaza. TED أفعل ذلك لأنني أعتقد إنه إن لم أفعل، فسوف نفقد جزء كبيرا جدا من أجزاء القصة عن غزة.
    La primera es que en Occidente hemos dejado de contar esta historia de quiénes somos y por qué, incluso en EE.UU. TED الأمر الأول أننا في الغرب توقفنا عن رواية هذه القصة عن من نكون، ولماذا، حتى في أمريكا.
    La historia del traje nuevo del emperador. Open Subtitles تلك القصة عن الامبراطور والملابس الجديده
    Si tuviéramos que buscar, por ejemplo, en la industria de las telecomunicaciones, pueden contar la misma historia sobre la fibra óptica. TED إذا كان ننظر، على سبيل المثال، إلى صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية، يمكن أن أقول لكم نفس القصة عن الألياف البصرية.
    Lo que deberían notar ahora es que son más grandes y llamativas, como esta historia sobre sesgo de género que emerge de un mar de gatos. TED ما يجب أن تلحظوه الآن سيكون كبيراً ونابضاً بالحياة، مثل هذه القصة عن التحيز الجنسي، تظهر بوضوح بين بحرٍ من القطط.
    El me necesita para que lo ayude a "vender" la historia sobre Espada Ardiente. Open Subtitles لا، أشك بذلك. انه يحتاجني لمساعدته على تأكيد القصة عن "السيوف المشتعلة".
    Gracias por compartir esa historia sobre tu padre y la cubitera. Open Subtitles شكرا لتقاسم هذه القصة عن والدك وعلبة الجليد.
    Gracias por compartir esa historia sobre tu padre y la cubitera. Open Subtitles شكرا لتقاسم هذه القصة عن والدك وعلبة الجليد.
    Oye, ¿podemos mantener la historia sobre mi casi boda entre tú y yo? Open Subtitles أيمكننا أن ندع هذه القصة عن زواجي التقريبي بيننا أنا و أنت فقط ؟
    Cuando Guy contó esa historia sobre la Mona Lisa me quedé pensando. Open Subtitles غاي قال تلك القصة عن لوحة الموناليزا جعلتني أفكر
    La supervivencia de mi familia dio forma a mi profundo compromiso a contar esta historia de inmigración de una manera tramada y profunda. TED أرست نجاة أسرتي التزامي العميق لسرد هذه القصة عن الهجرة بعمق ودقة.
    Y me contaron la historia de este tipo llamado Lehi, quien vivió en Jerusalén 600 años A.C. TED وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد.
    Es la historia de una chica que anhela asistir a un baile con unas zapatillas rojas. Open Subtitles تتحدث القصة عن فتاة أعتلاها شغفٌ في ارتداء أحذية حمراء عندما كانت ترقص
    No creerán esa historia de que el doctor estuvo aquí hablando con un conejo gigante. Open Subtitles هل تصدق تلك القصة عن الطبيب يجلس ويتحدث مع أرنب كبير , أليس كذلك ؟ لم لا ؟
    Todavía me cuentan esta historia del diseño del limpiaparabrisas en el que participó. TED فمازال هنالك من يخبرني هذه القصة عن مشاركته في تصميم المنشه المفردة للامطار
    Jefe, toma, la historia del asesinato. Open Subtitles يا رئيس, هذه هي القصة عن جريمة الجانب الشرقي
    Apoyaban las gestiones del UNFPA por mejorar los sistemas de vigilancia y evaluación y mejorar la calidad de los datos y destacaron que para obtener apoyo político y financiero adicional era fundamental informar acerca de los efectos en materia de desarrollo. UN وأعربت عن تأييدها لجهود الصندوق من أجل تحسين نظامي الرصد والتقييم وتعزيز جودة البيانات وشددت على أن سرد القصة عن أثر التنمية حرج لتأمين مزيد من الدعم السياسي والمالي.
    Pero esta historia trata sobre el otro... el perdedor. Open Subtitles لكن هذه القصة عن شخص أخر الخاسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد