ويكيبيديا

    "القصص عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • historias de
        
    • historias sobre
        
    • cuentos de
        
    • historias acerca
        
    • historia de
        
    • montón de historias
        
    Las primeras historias de los escitas, y Amazonas, pueden haber sido rumores exagerados, TED قد تكون أقدم القصص عن السكوثيين والأمازونيات مجرد شائعات مبالغ فيها.
    A menos que me reeduque, siempre pensaré que las historias de las mujeres valen menos que las de los hombres. TED و إذا لم أعيد تعليم نفسي، سأفكر دائما أن القصص عن المرأة أقل أهمية عن قصص الرجل.
    Lo británicos explotaban al máximo las historias de atrocidades alemanas contra mujeres, Open Subtitles استغل البريطانيون الأمر لنشر القصص عن الفظائع الألمانية ضد المرأة
    Adoro que estés contándome todas esas historias sobre lo que te acuerda. Open Subtitles لقد أعجبنى فعلاً كل تلك القصص عن مقدار ما تتذكره
    Me preocupaba que empezara a contar historias sobre lo rica que solía ser. Open Subtitles كنت قلقة أنه سيبدأ في قول القصص عن كم كان غنياً
    Veamos dos tipos de historias sobre automóviles. TED لنلقي النظر على نوعين من القصص عن السيارات.
    - Avni es una chica que creció escuchando los cuentos de hadas, fantasmas y magia que le contaba su abuela. Open Subtitles أفاني فتاة كبرت وهي تسمع القصص عن الأشباج والجنيات والحكايات الخرافية من جدتها
    Oyes historias de cómo todos planean sus familias perfectas pero la mayoría de los bebés son producto de borracheras y falta de control de natalidad. Open Subtitles نسمع القصص عن كيفية التخطيط لأسرة مثالية ولكن معظم نماذج الاطفال هم ثمار هذه الأفكار وهذا ما يسمى بعدم تحديد النسل
    Y una de ellas es la extraordinaria complejidad social de los animales que nos rodean y hoy quiero contarles algunas historias de la complejidad animal. TED و أحدها هو التعقيد الإجتماعي المذهل للحيوانات من حولنا، و اليوم أريد أن أخبركم ببعض القصص عن التعقيد الحيوانات.
    Si tenemos dos imágenes globales, podemos contar historias de cambios en el tiempo. TED أما إذا كان لديك اثنتين منها، فنستطيع حينها رواية القصص عن التغيرات في الوقت.
    Siempre he pensado que es imposible compenetrarse con un lugar o una persona sin entender todas las historias de ese lugar o esa persona. TED لقد شعرت دائماً أنه من المستحيل التعامل بشكل صحيح مع مكان أو شخص بدون إستصحاب كل القصص عن ذلك المكان وذلك الشخص.
    Hay tantas historias de personas que a causa de una aflicción... Open Subtitles يوجد الكثير من القصص عن أشخاص قد حطموا قلوب الاخرين
    Tú deberías estar limpiando pintura y leyendo historias de osos que salen de compras. Open Subtitles كان يجب أن تقومي أنتي بتنظيف الطلاء وقراءة القصص عن الدب الذي ذهب ليتسوق
    - ¡Es genial! ¡Lo sé! ¡Quizá sepa muchas historias de mis padres! Open Subtitles أعرف بالتأكيد انها تعرف جميع انواع القصص عن والداى
    Hay un término, la metaficción, son historias sobre las historias, y está en apogeo actualmente. TED هذا الفريق يسمى الميتافكشن، وهو القصص عن القِصص، والميتا يمتلك لحظة الان.
    Y compito contra esas historias sobre la vida de los negros mientras realmente los negros están progresando. TED وأنا أوكد أن هذه القصص عن وجودك كأسود تعتبر إنجازا
    Tengo muchas historias... sobre mi primera visita a mi tía Rachel y a los huaoranis. Open Subtitles لدي العديد من القصص عن أول زيارة لي قمت بها للعمة رايتشل و للواداني
    Podría contarle historias sobre mis dientes que le pondrían los pelos de punta. Open Subtitles نعم , يمكننى أخبارك العديد من القصص عن أسنانى والتى ستجعل شعر رأسك لا يتحرك
    Eric, debes tener un millon de historias... sobre la metida de pata de tu hermano, ¿verdad? Open Subtitles ايريك ,اكيد لديك ملايين القصص عن نشاة جاك ,اليس كذلك ?
    Contó muchas historias sobre María Elena, su ex esposa a quien criticó e idolatró. Open Subtitles كان لديه الكثير من القصص عن ماري إيلينا زوجته السابقة، التي انتقدها و مدحها
    ¿Recuerdas los cuentos de valor que debíamos memorizar de niños? Open Subtitles هل تتذكر تلك القصص عن الشجاعة التي أجبرنا على الإلتزام بها في الذاكرة ونحن أطفال؟
    Nadie quiere oír más historias acerca de lo pobre que eras de niño. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع المزيد من القصص عن كيف كنت فقيرا في مرحلة الطفولة ، أفهمت؟
    Sabes, he oído muchas historias de gente yendo a las guaridas de los Preta... pero ninguna historia de gente volviendo a salir. Open Subtitles انت تعلم بأني سمعت كثير من القصص عن الناس ذهبوا الى بريتا دينس لكن لم اسمع قصصا عن اناس عادوا من هناك
    Mi abuela, siempre solía decir que eran verdaderas, me contó un montón de historias cuando era niño de cómo llamarlas, Open Subtitles جدتي دائماً ما كانت تقول أنّهم حقيقيون كانت تروي إليّ تلكَ القصص عن إستدعائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد