ويكيبيديا

    "القضاء على الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eliminar el terrorismo
        
    • erradicar el terrorismo
        
    • la eliminación del terrorismo
        
    • la erradicación del terrorismo
        
    • acabar con el terrorismo
        
    • contra el terrorismo
        
    • de erradicarlo
        
    • eliminar al terrorismo
        
    • poner fin al terrorismo
        
    • la represión del terrorismo
        
    Recordando además todas las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Recordando además todas las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Contribución al informe anual sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN المساهمة في التقرير السنوي عن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي
    La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Las Naciones Unidas son el foro principal para la coordinación de los esfuerzos internacionales por eliminar el terrorismo. UN وأكد أن الأمم المتحدة هي المنتدى الرئيسي لتنسيق الجهود الدولية الرامية إلى القضاء على الإرهاب.
    Al respecto, la delegación de Ucrania desea destacar la importancia de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وفي هذا الصدد فإن وفده يريد أن يشدد على أهمية الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Los Estados Miembros deben realizar un esfuerzo concertado encaminado a aplicar las disposiciones de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional y las distintas convenciones dedicadas a distintos aspectos del terrorismo. UN ويجب على الدول الأعضاء أن تتكاتف لتنفيذ أحكام الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي والاتفاقيات العديدة التي تتناول بالتنظيم جوانب عديدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    Queremos rendir homenaje aquí a las Naciones Unidas por su papel en la aprobación de las decisiones y declaraciones internacionales que tienen por objeto eliminar el terrorismo internacional. UN ونحــن هنــا نشيــد بــدور اﻷمــم المتحــدة مــن خلال تبنيها لقرارات وإعلانات دولية تهدف إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    MEDIDAS PARA eliminar el terrorismo INTERNACIONAL UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    El primer paso de este proceso lo dieron ya las Naciones Unidas con su Declaración de 1994 sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وقد اتخذت الأمم المتحدة الخطوة الأولى في هذه العملية بإصدارها لإعلان ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابيرالرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Tema 160 del programa: Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN البند 160 من جدول الأعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    No obstante, todos los esfuerzos por erradicar el terrorismo deben ajustarse plenamente a las normas internacionales de derechos humanos. UN على أن جميع جهود القضاء على الإرهاب يجب أن تكون متسقة مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Una red de normas internacionales no podría garantizar la eliminación del terrorismo a menos que los Estados Miembros las cumplieran. UN وذكر أن شبكة المعايير الدولية لا تضمن القضاء على الإرهاب إلا إذا التزمت الدول الأعضاء بهذه المعايير.
    la erradicación del terrorismo es una condición para la instauración y el fortalecimiento del proceso democrático. UN إن القضاء على الإرهاب شرط لإنشاء العملية الديمقراطية وتعزيزها.
    Cuando seamos capaces de hacerlo, entonces podremos esperar acabar con el terrorismo. UN وعندما نكون قادرين على ذلك، يمكننا أن نأمل في القضاء على الإرهاب.
    La comunidad internacional no debe permitir que la urgencia de la tarea de luchar contra el terrorismo la lleve a violar otros principios fundamentales de las relaciones internacionales. UN ويجب على المجتمع الدولي ألا يترك إلحاح مهمة القضاء على الإرهاب يقوده إلى انتهاك مبادئ أساسية أخرى للعلاقات الدولية
    La oradora considera que le será difícil aceptar un proyecto de declaración sobre medidas para eliminar al terrorismo internacional si en ese proyecto no se exhorta a la convocación de tal conferencia. UN وقالت إن بلادها تجد صعوبة في قبول مشروع اﻹعلان بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي الذي لا يتضمن الدعوة إلى عقد هذا المؤتمر.
    Viet Nam considera que sólo es posible poner fin al terrorismo si se eliminan completamente sus causas fundamentales, entre las que se destacan la pobreza y las disparidades en materia de desarrollo. UN وترى فييت نام أنه لا يمكن القضاء على الإرهاب إلا بالمعالجة الشاملة لجميع الأسباب الدافعة إليه، ومن أبرزها الفقر والفوارق في التنمية.
    :: Tratado de cooperación entre los Ministerios del Interior de los Estados participantes de la Comunidad de Estados Independientes en la represión del terrorismo. UN :: اتفاق التعاون بين وزارات الداخلية في رابطة الدول المستقلة من أجل القضاء على الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد