ويكيبيديا

    "القضاء على القوالب النمطية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eliminar los estereotipos
        
    • la eliminación de los estereotipos
        
    • eliminar estereotipos
        
    • eliminación de estereotipos
        
    • acabar con los estereotipos
        
    • a erradicar los estereotipos
        
    • la erradicación de los estereotipos
        
    • eliminar de ellos los estereotipos
        
    • la supresión de los estereotipos
        
    • erradicar los estereotipos de
        
    Tal vez un nuevo enfoque en el sistema educativo, el sector editorial y los medios de comunicación podría contribuir a eliminar los estereotipos. UN وربما من شأن اتباع نهج جديد في النظام التعليمي وفي دور النشر والإعلام أن يساعد على القضاء على القوالب النمطية.
    Se debe reconocer la importancia primordial de eliminar los estereotipos y construir una cultura de paz. UN وينبغي الاعتراف بأن القضاء على القوالب النمطية وبناء ثقافة السلام أمران يحتلان المرتبة اﻷولى من اﻷهمية.
    Es importante eliminar los estereotipos de género en el sistema educacional y los medios de comunicación. UN وقالت إن من المهم القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالجنسين في النظام التعليمي وفي وسائط الإعلام.
    Los medios de información también desempeñan un importante papel en la eliminación de los estereotipos de género. UN وتؤدي وسائط الإعلام أيضا دورا هاما في القضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    La igualdad de oportunidades y la igualdad de remuneración harán una gran contribución a la eliminación de los estereotipos culturales sobre el papel de las mujeres. UN فالمساواة في الفرص والمساواة في الأجر سيساهمان بدرجة كبيرة في القضاء على القوالب النمطية الثقافية المتعلقة بدور المرأة.
    Con miras a eliminar estereotipos, se alienta a los estudiantes universitarios a que incorporen en sus estudios una perspectiva de género y realicen investigaciones en esferas pertinentes. UN وذكرت أنه يجري تشجيع طلاب الجامعات على تضمين دراساتهم منظورا جنسانيا وعلى إجراء بحوث في المجالات ذات الصلة بالموضوع وذلك بهدف القضاء على القوالب النمطية.
    eliminación de estereotipos sexistas UN القضاء على القوالب النمطية التي تميز بين الجنسين
    La abolición de los visados que se conceden a los artistas es una buena idea y ayudaría a eliminar los estereotipos de género. UN وأشارت إلى أن إلغاء تأشيرة الفنانات فكرة جيدة تساعد على القضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    Desea recibir una respuesta completa y amplia sobre el tema de la evaluación de las iniciativas para eliminar los estereotipos. UN وتود الحصول على رد كامل وشامل عن موضوع تقييم مبادرات القضاء على القوالب النمطية.
    :: Establecer normas jurídicas para eliminar los estereotipos que aparecen en los medios de comunicación; UN :: سن أحكام قانونية بغرض القضاء على القوالب النمطية التي تنشر عبر وسائط الإعلام؛
    21.4 Promover planes y programas en el sector de educación, a fin de eliminar los estereotipos de género; UN 21-4 تعزيز الخطط والبرامج في قطاع التعليم، من أجل القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالجنسين؛
    Debían redoblarse los esfuerzos para eliminar los estereotipos negativos en el proceso de contratación. UN ولوحظ أنه ينبغي تعزيز جهود القضاء على القوالب النمطية السلبية في عملية التوظيف.
    Reunir a todos los actores clave para eliminar los estereotipos; UN حشد جهود كل الأطراف الرئيسية الفاعلة من أجل القضاء على القوالب النمطية
    La reforma del plan de estudios en curso tiene por objeto eliminar los estereotipos que figuran en los libros de texto. UN :: إصلاح البرنامج الدراسي الحالي بهدف القضاء على القوالب النمطية في المناهج الدراسية.
    Este eje comprende la discriminación basada en el género y, en tal virtud, se incluye el objetivo de eliminar los estereotipos y modificar patrones socioculturales que fomentan la discriminación contra las mujeres. UN ويشمل هذا المحور التمييز القائم على نوع الجنس، وفي هذا الصدد يرد هدف القضاء على القوالب النمطية وتعديل الأنماط الاجتماعية والثقافية التي تحرّض على التمييز ضد المرأة.
    Progresos en la eliminación de los estereotipos de género UN التقدم المحرز في القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس
    Los programas elaborados por organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales hacen una contribución importante a la eliminación de los estereotipos sexistas entre la población rural. UN وتساهم البرامج التي تضعها المنظمات غير الحكومية الوطنية، والدولية بقدر كبير في القضاء على القوالب النمطية الجنسانية المنتشرة بين سكان الريف.
    Independientemente de los esfuerzos constantes realizados para la eliminación de los estereotipos de género, éstos continúan existiendo y se reflejan incluso en los medios de comunicación. UN ورغم الجهود المستمرة المبذولة من أجل القضاء على القوالب النمطية الجنسانية، فهي لا تزال موجودة ويستمر إبرازها حتى من قبل وسائط الإعلام.
    Consolidación de medidas y puesta en marcha de programas para eliminar estereotipos y modelos asociados con los papeles tradicionales. Proyección de una imagen positiva de la mujer en los medios de comunicación. UN تعزيز التدابير وتنفيذ البرامج الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية والأدوار النمطية التقليدية؛ ونشر صورة إيجابية عن المرأة في وسائط الإعلام
    eliminación de estereotipos en textos escolares y material educativo en General: UN القضاء على القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمواد التعليمية بوجه عام
    Los programas de sensibilización también deberían adaptarse a las comunidades mayoritarias con miras a acabar con los estereotipos existentes que pueden hacer que los empleadores se sientan reacios a contratar o promover a las mujeres pertenecientes a minorías. UN وينبغي أيضاً تصميم برامج لتوعية الجماعات التي تشكل الأغلبية بهدف القضاء على القوالب النمطية القائمة التي قد تكون وراء تردد أرباب العمل في توظيف نساء الأقليات أو ترقيتهن.
    Los programas de sensibilización también deberían adaptarse a las comunidades mayoritarias con miras a erradicar los estereotipos existentes que pueden hacer que los empleadores se sientan reacios a contratar o promover a las mujeres pertenecientes a minorías. UN وينبغي أيضاً تصميم برامج لتوعية الجماعات التي تشكل الأغلبية بهدف القضاء على القوالب النمطية القائمة التي قد تكون وراء تردد أرباب العمل في توظيف نساء الأقليات أو ترقيتهن.
    Dentro del Plan Operativo que se desarrollará en el año 2007, se incluyó un proyecto de investigación para determinar cuál es la imagen que la televisión actual proyecta de la mujer; esto con el fin de mejorar la calidad de la televisión y contribuir a la erradicación de los estereotipos sexistas. UN وتشمل الخطة التنفيذية للهيئة لعام 2007 وضع مشروع بحث يصمم لتحديد صورة المرأة التي يصورها التلفزيون حاليا، بهدف تحسين نوعية التلفزيون والمساعدة في القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي.
    Pide al Estado Parte que revise los planes de estudios y libros de texto para eliminar de ellos los estereotipos de género. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تعيد النظر في مناهجها التعليمية وكتبها الدراسية من أجل القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالجنسين.
    La Sra. Švecová (República Checa) dice que la supresión de los estereotipos es una tarea a largo plazo. UN 48 - السيدة شفيكوفا (الجمهورية التشيكية): قالت إن القضاء على القوالب النمطية مهمة طويلة الأجل.
    Asimismo, insta al Estado parte a que examine y revise los libros de texto del sistema de educación árabe para erradicar los estereotipos de género. UN وتحث اللجة أيضا الدولة الطرف على استعراض وتنقيح الكتب المدرسية في نظام التعليم العربي من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد