Reducción de oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العـــرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
13.4 Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
4. Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخديرات |
116. En el curso de 2000, el PNUFID ha destinado 4,5 millones de dólares a la eliminación de los cultivos ilícitos en Asia sudoccidental. | UN | 116- وخلال عام 2000، أنفق اليوندسيب 5ر4 مليون دولار من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة في جنوب غرب آسيا. |
eliminación de los cultivos ilícitos | UN | القضاء على المحاصيل غير المشروعة |
la erradicación de los cultivos ilícitos en Colombia debe estar acompañada por esfuerzos similares de erradicación de cultivos de marihuana en otros países, entre los cuales hay incluso países del Norte industrializados. | UN | وينبغي أن يصحب القضاء على المحاصيل غير المشروعة في كولومبيا جهود مماثلة تؤدي إلى القضاء على محاصيل الماريغوانا في غيرها من البلدان، بما في ذلك بعض البلدان الصناعية في الشمال. |
Los fondos de las Naciones Unidas se han comprometido por lo tanto a apoyar los esfuerzos encaminados a erradicar los cultivos ilícitos, así como a reducir y eliminar el tráfico y el abuso de narcóticos. | UN | ولذلك يجري الالتزام بأموال من اﻷمم المتحدة لدعم الجهود الرامية إلى القضاء على المحاصيل غير المشروعة والحد من الاتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها، والقضاء على تلك الظاهرة. |
Subprograma: Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
4. Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Reducción de la demanda: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض الطلب: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Reducción de la oferta: eliminación de cultivos ilícitos y represión del tráfico ilícito de drogas | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
eliminación de los cultivos ilícitos: región, modalidad de ejecución y lugar, por diferencia de costo y volumen y por fuente de financiación, interinstitucional más eficaces. | UN | القضاء على المحاصيل غير المشروعة : المنطقة وطريقة التنفيذ والموقع ، حسب التغييرات في التكلفة والحجم ومصدر التمويل ، |
eliminación de los cultivos ilícitos | UN | القضاء على المحاصيل غير المشروعة |
eliminación de los cultivos ilícitos | UN | القضاء على المحاصيل غير المشروعة |
Resolución 44/11. Cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos destinados a la producción de drogas y el desarrollo alternativo | UN | القرار 44/11- التعاون الدولي على القضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى تحقيق التنمية البديلة |
Recordando su resolución 44/11, sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos destinados a la producción de drogas y el desarrollo alternativo, | UN | وإذ تستذكر قرارها 44/11 بشأن التعاون الدولي على القضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى تحقيق التنمية البديلة، |
Se elaborarán programas y proyectos modelo y de carácter experimental que puedan adaptarse a diferentes circunstancias, con miras a erradicar los cultivos ilícitos mediante actividades de desarrollo alternativo. | UN | وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة. |
3. El plan comercial para Bolivia tiene por objeto eliminar los cultivos ilícitos para el año 2002. | UN | ٣ - وتهدف خطة عمل بوليفيا الى القضاء على المحاصيل غير المشروعة بحلول عام ٢٠٠٢ . |
En la Declaración Ministerial Conjunta aprobada en la serie de sesiones a nivel ministerial de dicho período de sesiones también se trató de la cooperación internacional en la erradicación de cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo | UN | كما تصدى البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الجزء الوزاري من تلك الدورة لموضوع التعاون الدولي في القضاء على المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة. |