Recaudación de mayores recursos para las actividades de erradicación de la poliomielitis. | UN | يجري جمع موارد إضافية من أجل القضاء على شلل الأطفال. |
La inestabilidad continuó entorpeciendo las actividades de erradicación de la poliomielitis en algunas zonas de África y el Afganistán. | UN | وظل عدم الاستقرار يعوق الجهود الرامية إلى القضاء على شلل الأطفال في أجزاء من أفريقيا وأفغانستان. |
Miembro del Comité Nacional de Certificación de la erradicación de la poliomielitis | UN | عضو في اللجنة الوطنية للمصادقة على القضاء على شلل الأطفال |
Hemos tenido éxito en la erradicación de la polio y del tétano neonatal. | UN | لقد نجحنا في القضاء على شلل الأطفال وعلى مرض التيتانوس في المواليد الجديدة. |
Asimismo, reafirma el objetivo de erradicar la poliomielitis antes del año 2000. | UN | ونحن نؤكد مجددا هدفنا المتمثل في القضاء على شلل اﻷطفال بحلول عام ٢٠٠٠. |
106. El Gobierno ha duplicado la financiación para las actividades encaminadas a erradicar la polio, hasta alcanzar los 4.700 millones de nairas. | UN | 106- وللقضاء على شلل الأطفال، ضاعفت الحكومة التمويل المخصص لأنشطة القضاء على شلل الأطفال وبلغ الآن 4.7 مليار نايرا. |
Así pues, en materia de erradicación de la poliomielitis no se contemplan otras propuestas de proyectos. | UN | ومن ثم لا يتضمن مجال القضاء على شلل الأطفال مقترحات بإنشاء مشاريع إضافية. |
Los clubes de rotarios y de scouts participan en los esfuerzos de erradicación de la poliomielitis en varios países. | UN | وتشترك أندية الروتاري والكشافة في جهود القضاء على شلل الأطفال في بلدان عدة. الاتصال البرنامجي |
:: Certificar a escala mundial la erradicación de la poliomielitis; | UN | :: الإعلان العالمي عن القضاء على شلل الأطفال. |
La delegación pidió asimismo más información sobre la erradicación de la poliomielitis y la manera de aplicar la experiencia adquirida en los programas sistemáticos de inmunización. | UN | وطلب الوفد أيضا مزيدا من المعلومات بشأن القضاء على شلل الأطفال وعن كيفية إمكان الاستفادة من العبر المستخلصة في برامج التحصين العادية. |
Esa delegación pidió asimismo más información sobre la erradicación de la poliomielitis y la manera de aplicar la experiencia adquirida en los programas sistemáticos de inmunización. | UN | وطلب الوفد أيضا مزيدا من المعلومات بشأن القضاء على شلل الأطفال وعن كيفية إمكان الاستفادة من العبر المستخلصة في برامج التحصين العادية. |
Otro orador se preguntaba por qué no se hacía referencia a la erradicación de la poliomielitis, ya que Angola era uno de los principales países endémicos. | UN | وتساءل متكلم عن سبب عدم ذكر القضاء على شلل الأطفال ما دامت أنغولا أحد البلدان الرئيسية التي ينتشر فيها هذا المرض. |
Decisión sobre la erradicación de la poliomielitis en África | UN | مقرر بشأن القضاء على شلل الأطفال في أفريقيا |
Cooperación mundial en el programa de erradicación de la poliomielitis entre los Estados miembros de la Organización | UN | حول التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
En febrero de 2003, Myanmar pudo declarar la erradicación de la poliomielitis en el país. | UN | وفي شباط/فبراير 2003، تمكنت ميانمار من إعلان القضاء على شلل الأطفال في البلد. |
Presentación sobre la erradicación de la poliomielitis | UN | استعراض بشأن القضاء على شلل الأطفال |
Pero además, el programa para la erradicación de la polio ha intentado mejorar muchos otros problemas, | TED | و في نفس الوقت ، فإن برنامج القضاء على شلل الأطفال قام بالعمل للمساعدة في أنحاء أخرى. |
Como pueden imaginar, todavía nos quedan grandes retos para terminar este trabajo, pero también han visto que es posible. También hay grandes beneficios secundarios; la erradicación de la polio es toda una ganga. | TED | لدينا تحديات رئيسية ، لكي نقوم بالمهمة و لكن كما رأيتم، فإنه بالإمكان القيام بها، لأن لها فوائد ثانوية رائعة و القضاء على شلل الأطفال يعتبر انجازا جيدا |
Asimismo, reafirma el objetivo de erradicar la poliomielitis antes del año 2000. | UN | ونحن نؤكد مجددا هدفنا المتمثل في القضاء على شلل اﻷطفال بحلول عام ٢٠٠٠. |
erradicar la polio es algo inteligente, es lo correcto. | TED | القضاء على شلل الأطفال هو شيء ذكي و هو الشيء الصحيح |
Reconociendo los importantes avances realizados por los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) para erradicar la poliomielitis en sus países, | UN | وإذ يدرك مدى التقدم الملحوظ الذي حققته الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال القضاء على شلل الأطفال فيها، |
Varias delegaciones observaron la necesidad de prestar mayor atención a los niños discapacitados. Una delegación elogió al UNICEF por su contribución a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño en el país y, en particular, a la eliminación de la poliomielitis. | UN | ولاحظت عدة وفود الحاجة إلى زيادة الاهتمام بالأطفال المعوقين، وأطرى أحد الوفود على اليونيسيف لمساهمتها في تطبيق اتفاقية حقوق الطفل في البلد، ولا سيما مساهمتها في القضاء على شلل الأطفال. |
Se espera que para el año 2000 podamos alcanzar el objetivo de eliminar la poliomielitis. | UN | ومن المتوقع أن نصل بحلول عام ٢٠٠٠، إلى هدف القضاء على شلل اﻷطفال. |
Durante este decenio se logró erradicar la poliomielitis y la viruela. | UN | وتم خلال هذا العقد القضاء على شلل الأطفال والجدري. |