ويكيبيديا

    "القضائية مستقلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • judicial es independiente
        
    • judicial era independiente
        
    • judicatura es independiente
        
    • judicial será independiente
        
    El poder judicial es independiente. El Presidente de la República garantiza esta independencia asistido por el Consejo Superior de la Judicatura. UN مادة 131: السلطة القضائية مستقلة ويضمن رئيس الجمهورية هذا الاستقلال يعاونه في ذلك مجلس القضاء الأعلى.
    El poder judicial es independiente y lo ejercen sólo los tribunales. UN والسلطة القضائية مستقلة ولا تمارسها إلا المحاكم.
    El poder judicial es independiente de los poderes ejecutivo y legislativo. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    El poder judicial es independiente del ejecutivo y del legislativo. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    Bahrein subrayó que el poder judicial era independiente y que existía separación de poderes. UN وأبرزت البحرين أن السلطة القضائية مستقلة وأن هناك فصلاً بين السلطات.
    82. El poder judicial es independiente; en el ejercicio de sus funciones los jueces no están subordinados más que a la ley. UN ٢٨- والسلطة القضائية مستقلة ولا يخضع القضاة في ممارستهم لوظائفهم إلا لسلطان القانون.
    56. El poder judicial es independiente de los poderes legislativo y ejecutivo. UN ٦٥- والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    13. El poder judicial es independiente del poder legislativo y del poder ejecutivo. UN 13- والسلطة القضائية مستقلة عن السلطة التشريعية وعن السلطة التنفيذية.
    26. El poder judicial es independiente del poder legislativo y del poder ejecutivo. UN 26- إن السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    15. La autoridad judicial es independiente del poder legislativo y del poder ejecutivo. UN 15- والسلطة القضائية مستقلة عن السلطة التشريعية وعن السلطة التنفيذية.
    63. El poder judicial es independiente de los poderes legislativo y ejecutivo. UN 63- السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    Según las Constituciones de Bosnia y Herzegovina, la autoridad judicial es independiente y autónoma de las autoridades ejecutivas y legislativas. UN 120- وفقا للدستور القائم في البوسنة والهرسك، فإن السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    El artículo 60 dispone que el poder judicial es independiente y ejerce su autoridad a través de los tribunales, de varios tipos e instancias, que pronuncian sentencia con arreglo a la ley. UN وتنص المادة 60 منه على أن السلطة القضائية مستقلة وتتولاها المحاكم على اختلاف أنواعها ودرجاتها وتصدر أحكامها وفق القانون.
    El poder judicial es independiente y todos los ciudadanos libios pueden ejercer su derecho a interponer procedimientos judiciales. El derecho al trabajo, el derecho a una vivienda adecuada y el derecho a la vida están garantizados. UN والسلطة القضائية مستقلة ويمكن لكل مواطن ليبي ممارسة الحق في التقاضي، والحق في العمل وكذلك الحق في الحصول على سكن ملائم والحق في الحياة مكفولة.
    96. El poder judicial es independiente del Gobierno en el ejercicio de sus funciones jurisdiccionales, que no están sujetas a la dirección o el control ministerial o del Gobierno. UN 96- السلطة القضائية مستقلة عن الحكومة في مهامها القضائية التي لا تخضع لتوجيه أو مراقبة من طرف الوزراء أو مجلس الوزراء.
    La independencia del poder judicial se plasma en el artículo 138 de la Constitución, en el que se dispone lo siguiente: " El poder judicial es independiente. UN يكرّس الدستور استقلال السلطة القضائية في مادته 138 التي تنص على أن " السلطة القضائية مستقلة.
    71. El poder judicial es independiente de los poderes legislativo y ejecutivo. UN 71- السلطة القضائية مستقلة عن السلطات التشريعية والسلطة التنفيذية.
    28. El poder judicial es independiente de los poderes legislativo y ejecutivo. UN 28- والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    La independencia del poder judicial se plasma en el artículo 138 de la Constitución, en el que se dispone lo siguiente: " El poder judicial es independiente. UN 14- يكرّس الدستور استقلال السلطات القضائية في مادته 138 التي تنص على أن " السلطة القضائية مستقلة.
    Bahrein subrayó que el poder judicial era independiente y que existía separación de poderes. UN وأبرزت البحرين أن السلطة القضائية مستقلة وأن هناك فصلاً بين السلطات.
    La judicatura es independiente de otros poderes y de las influencias indebidas de los poderes legislativo y ejecutivo del Estado. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطات الأخرى وعن أي تأثير غير مشروع تمارسه السلطتان التشريعية والتنفيذية في الحكومة.
    13. De conformidad con el artículo 138 de la Constitución, el poder judicial será independiente y estará sometido únicamente a la Constitución. UN 13- وتنص المادة 138 من الدستور على أن السلطة القضائية مستقلة ولا تخضع سوى للدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد