ويكيبيديا

    "القطار في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tren en
        
    • el tren
        
    • ferrocarril de
        
    • de tren
        
    • trenes en
        
    • tren que
        
    • los trenes
        
    • estación en los
        
    • ferrocarril en
        
    Rachel encontró grabaciones de vigilancia de ella entrando al tren en la calle 47. Open Subtitles وجدت راشيل فلم المراقبه عند دخولها الى القطار في الشارع السابع والاربعين
    Imaginó un sistema integrado de transporte en el que sería posible para los pasajeros embarcar en un tren en Londres y desembarcar de un barco en Nueva York. TED وانما وضع تصورا لنظام نقل متكامل حيث بامكان المسافر ركوب القطار في لندن والنزول من سفينة في نيويورك
    ¿Alguien sabe lo que puede tardar ese tren en pasar - por un punto a velocidad media? Open Subtitles هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟
    Para usar una imagen, yo diría que el tren está encarrilado; ahora tiene que llegar a la estación. UN وبتعبير مجازي، أقول إن القطار في المسار الصحيح، لكنه يجب أن يصل الآن إلى المحطة.
    La colocación de 25 a 30 carteles en estaciones de subterráneo y ferrocarril de cada uno de los países miembros de la Unión Europea durante un plazo de entre uno y tres meses costaba alrededor de un millón y medio de dólares. UN وتصل تكلفة وضع ما بين ٢٥ و ٣٠ ملصقا إعلاميا في محطات مترو اﻷنفاق ومحطات القطار في كل من البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي لمدة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر إلى نحو ١,٥ مليون دولار.
    La última noche que estuvo vivo, se hospedó en un hotel barato cerca de la estación de tren de Dunkirk. TED في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك.
    Luego de recibir su paga abandonó el tren en las tierras de caza de los indios Sioux. Open Subtitles بعد أن حصل على أجره ترك عربة القطار في منطقة للهنود لصيدها.
    Nos dejaban viajar en tren en aquellos días. Open Subtitles إنهم يسمحون لنا أن نستقلّ القطار في هذه الأيام.
    Era esencial, desde luego, que un sospechoso fuera visto bajarse del tren en la próxima parada. Open Subtitles كان من الضروري أن يتم رؤية المشتبه به يخرج من القطار في محطته التالية
    Probablemente me hubiera bajado del tren en Salzburgo con algún otro. Open Subtitles سأكون غالباً قد نزلت من القطار في سالزبيرغ مع شاب آخر
    me encontré a mi mismo en Estambul. Nos subieron en un tren en la estación de Sirkeci. Open Subtitles وجدت نفسي في إسطنبول لقد أركبونا القطار في محطة سركسي
    Quizá, si no se hubiera caído del tren en pijama. Open Subtitles ربّما كان سيفعل ذلك اذا لم يسقط من القطار في بيجامته
    Creemos que hay una posibilidad de que Sherek ayudase a organizar el ataque al tren en Santa Clarita. Open Subtitles نعتقد باحتمال ضلوع شاريك في تنظيم هجوم القطار في سانتا كلاريتا
    Una chica infectada por un virus letal se bajó del tren en esta estación. Open Subtitles بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة.
    No se puede utilizar el baño estando el tren en la estación. Open Subtitles أنا آسف, يا سيدتي. لا يمكنك استخدام المرحاض بينما القطار في المحطة.
    segundo, apretar el botón cuando el tren esté en la posición correcta. TED والثاني، ينصرف إلى كبس الزرّ بينما القطار في الموضع الصحيح.
    Me estaba poniendo realmente, realmente nerviosa en el tren, de camino aquí. Open Subtitles انا هرعت بسرعة شديدة الى القطار في طريقي الى هنا
    d) En las estaciones de ferrocarril de Proboj y Uzice se precintó un promedio diario de 183 vagones de tren y 9 trenes cruzaron la frontera en ambas direcciones; UN )د( في محطتي القطار في روبوي وأوزيس جرى يوميا في المتوسط منع ١٨٣ عربة سكة حديد وعبرت ٩ قطارات الحدود في كلا الاتجاهين؛
    El atentado con bomba perpetrado en la estación de ferrocarril de Madrid; el estallido de coches bombas y otros tipos de ataques terroristas realizados en el Iraq, Indonesia y Arabia Saudita; y, más recientemente, la tragedia de la toma de rehenes que tuvo lugar en una escuela de Rusia, son amargos recordatorios del carácter particularmente insidioso del terrorismo. UN فتفجيرات القطار في مدريد، والسيارات المفخخة والهجمات الإرهابية في العراق وإندونيسيا والمملكة العربية السعودية، وآخرها مأساة احتجاز الرهائن في المدرسة الروسية، كلها تذكارات مروعة بالدهاء الخاص الذي يتسم به الإرهاب.
    ¿Qué tipo de mujer estaría en la estación de tren a las 3:00 de la mañana? Open Subtitles ما نوع المرأة التي شنق في محطة القطار في الساعة 3: 00 في الصباح؟
    Es como la gente... si estuvieran emocionados y corriendo para alcanzar los trenes en la estación. Open Subtitles إذا كانوا متحمسين ويتسابقون بسرعه لركوب القطار في المحطه
    Las tienen las gemelas, en el tren que va a casa de su abuela. Open Subtitles إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما
    Recuerden que está prohibido fumar en la estación en los trenes, y en cualquier otro punto. Open Subtitles للتذكير ممنوع التدخين في المحطة أو في القطار في أي مكان
    Todos ustedes saben que las obras del ferrocarril en Hanbury Halt han terminado. Open Subtitles جميعكم كما أظن على علم أن عمل سكة القطار في هانبيري قد إكتمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد