Fortalecer los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y administración estratégicas de la economía en los Estados miembros | UN | تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص الذين يقومون بمهام أساسية في التخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء |
Fortalecimiento de los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y administración estratégicas de la economía en los Estados Miembros | UN | تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء |
Fortalecimiento de los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y administración estratégicas de la economía en los Estados miembros | UN | تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لدى الخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء |
De 1994 a 1997, los Servicios diversificaron cada vez más su base de financiación para alcanzar a una red mundial de donantes públicos y privados que comparten una visión común del mundo y de los valores. | UN | وفي الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧ قامت المؤسسة بصورة، متزايدة، بتنويع قاعدة تمويلها فحولتها إلى شبكة عالمية من المانحين من القطاعين العام والخاص الذين يشاطرونها رؤى وقيما عالمية مشتركة. |
*Al perseguir el objetivo enunciado en el cuadro que figura más adelante, este subprograma tiene por objeto beneficiar a funcionarios gubernamentales y expertos de los sectores público y privado cuya labor esté relacionada con la inversión, el fomento de la empresa y la tecnología en los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, y en los países con economías en transición. | UN | ١١ ألف - ٤٣ *في سياق متابعة الهدف المبين في الجدول أدناه، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى إفادة المسؤولين الحكوميين والخبراء في القطاعين العام والخاص الذين يتصل عملهم بالاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Fortalecimiento de los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y administración estratégicas de la economía en los Estados miembros | UN | تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لدى الخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء |
Fortalecimiento de los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan funciones esenciales de gestión estratégica de la economía en los Estados miembros | UN | تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء |
Nos enorgullece señalar que la campaña " ¡Movámonos! " se basa en una colaboración ejemplar entre los sectores público y privado, que ha sido la base de su éxito. | UN | ومن دواعي فخرنا أن حملة " لنتحرك! " ترتكز إلى شراكة مميزة بين القطاعين العام والخاص الذين يستند إليهما نجاحها. |
Mauricio, por ejemplo, ha promulgado legislación que obliga a los empleadores de los sectores público y privado que superen cierto número de empleados a contratar a un porcentaje definido de personas con discapacidad y prevé sanciones en caso de incumplimiento. | UN | فقد أخذت موريشيوس، على سبيل المثال، بقوانين تلزم أرباب العمل من القطاعين العام والخاص الذين يتجاوز عدد موظفيهم رقماً معيناً، بتوظيف نسبة مئوية محددة من الأشخاص ذوي الإعاقة، وتنص على عقوبات على عدم الامتثال. |
A través de ella se ofrece a los empleados de los sectores público y privado que interrumpen su carrera para cuidar a personas a su cargo o estudiar, la posibilidad, con arreglo a determinadas condiciones, de recibir prestaciones hasta un máximo de 960 florines al mes, por un período que puede oscilar entre dos y 18 meses. | UN | وهو يتيح لموظفي القطاعين العام والخاص الذين يقطعون عملهم للقيام بفترة رعاية أو دراسة الإمكانية - طبقا لشروط معينة - لسحب استحقاقات تصل إلى 960 غيلدرا في الشهر لفترة تتراوح ما بين شهرين و 18 شهرا. |
17.13 Fortalecer los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y administración estratégicas de la economía en los Estados miembros. | UN | 17-13 تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء من القطاعين العام والخاص الذين يقومون بمهام أساسية في التخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء. |
a) Fortalecer los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y administración estratégicas de la economía en los Estados miembros | UN | (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء |
Fortalecer los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y administración estratégicas de la economía en los Estados miembros | UN | (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء |
a) Fortalecimiento de los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan funciones esenciales de gestión estratégica de la economía en los Estados miembros | UN | (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يقومون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء |
a) Fortalecimiento de los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan funciones esenciales de gestión estratégica de la economía en los Estados miembros | UN | (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يقومون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء |
a) Fortalecimiento de los conocimientos técnicos y analíticos de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan funciones esenciales de gestión estratégica de la economía en los Estados miembros | UN | (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء |
19. Preocupan al Comité las cifras sumamente bajas de los empleados públicos y privados que reciben el salario mínimo, lo cual hace pensar en la escasa aplicación de la legislación correspondiente (art. 7). | UN | 19- ويساور اللجنة القلق إزاء الأرقام القليلة للغاية للعاملين في القطاعين العام والخاص الذين يتقاضون الحد الأدنى للأجور، مما يعكس التنفيذ الضعيف للتشريع المعني (المادة 7). |
Fortalecer a los proveedores de servicios especializados públicos y privados que procuran subsanar deficiencias del mercado que obran en detrimento de las PYME (en esferas como la información empresarial, la gestión de la tecnología y el acceso a la financiación); | UN | :: تعزيز موفري الخدمات المتخصصة من القطاعين العام والخاص الذين يسعون إلى معالجة إخفاقات السوق التي تضر بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة (في مجالات مثل المعلومات التجارية وإدارة التكنولوجيا والحصول على التمويل)؛ |