Además de colocar los cepos, los habitantes introdujeron gatos en la isla. | UN | وقد استقدم السكان القطط إلى الجزيرة، بالإضافة إلى نصبهم الفخاخ. |
LP: Bueno, esto es última generación, hoy por hoy, entender a los gatos en YouTube y cosas así, mejorar el reconocimiento de voz. | TED | ل.ب: حسنا، هذه هي الحالة الفنية التي لدينا الآن، فهم القطط على اليوتيوب، وأمور مشابهة، تطوير تقنية التعرف على الصوت. |
A la vez que estos gatos de Anatolia comenzaban a navegar alrededor del mundo, los egipcios domesticaron sus propios gatos locales. | TED | خلال نفس الوقت الذي بدأت فيه تلك القطط الأناضولية الرحالة الإبحار، بدأ المصريون في استئناس القطط المحلية لديهم. |
Pero aquí está el problema: atrapar las pulgas de gato es difícil. | TED | لكن هنا تكمن المشكلة فمن الصعب القبض على براغيث القطط |
Por ejemplo, si un pequeño elemento de su visión personal del mundo es la idea de que los gatitos son adorables, cuando vean esto, reaccionarán así. | TED | فمثلا، إن كانت إحدى أفكارك المفردة عن العالم هي أن جميع القطط جميلة ولطيفه فعندما تنظر إلى هذا ستكون ردة فعلك هكذا. |
Sabía que pensabas que los gatos les robaban el aliento a los chicos. | Open Subtitles | من المؤكد انة عرف انكى تعتقدين ان القطط تسرق ارواح الاطفال |
Denme el dinero y a ese muchachito... y convenceré a estos gatos para que los dejen en paz. | Open Subtitles | فقط ارمي لي جميع اموالك وذلك الفأر وسوف اقنع هولاء القطط شخصياً لكي يتركوكم وشأنكم |
Pero son como los gatos. Siempre caen de pie. ¿Ustedes son las amigas de Debbie? | Open Subtitles | هؤلاء الفتيه يحبون القطط انهم يفعلون ذلك دائما هل نحن في غرفه ديبي؟ |
Tu dueño probablemente gaste mas dinero por dia en comida para gatos... | Open Subtitles | يبدو أن صاحبك يصرف الكثير من المال على أكل القطط |
No debiste decir a tus padres lo de los gatos. Pero odias a los gatos. | Open Subtitles | ـ ليتك لم تخبرى أبويك أننى أكره القطط ـ و لكنك تكره القطط |
Creía que los gatos eran para perdedores que vivían en apartamentos hasta que este gatito tierno me salvó la vida. | Open Subtitles | اعتقدت أن القطط هي للخاسرين الذين يعيشون في شقق حتى أنقذت حياتي من قبل هذه القطة الجميلة |
Buenas noticias: no tengo que cubrir el show de gatos mañana por la noche. | Open Subtitles | أخبار جيدة : لا يجب علي ان اغطي معرض القطط ليلة الغد |
Estaba bajo un anuncio de una boa constrictor desaparecida y sobre algunos anuncios de gatos y pollos desparecidos. | Open Subtitles | كان تحت اعلان عن بواء عاصرة مفقودة وفوق اعلان عن مجموعة من القطط والدجاج المفقود |
Y los gatos cruzan el tejado locos de amor, aúllan en los desagües, y soy yo quien está listo. | Open Subtitles | ,و القطط تعبر الأسطح و تقع في الحب و تصرخ في أنابيب التصريف و أنا جاهز |
A las chicas con ojos bonitos les gustan los gatos, ¿es eso cierto? | Open Subtitles | البنات ذوي العيون الجميلة يحبون القطط ، هل هذا صحيح ؟ |
Huele tan mal que cuando se sienta en la arena, los gatos tratan de enterrarla. | Open Subtitles | رائحتهـا نتنـة للغايـة لدرجـة أنهـا إذا جلست على الرمل , القطط تحاول دفنهـا |
Esos bultos son gatos, y esos gatos tienen nombres, y esos nombres son Ember, Milky Way, Diane y Abultada. | Open Subtitles | تلك التكتلات هي قطط، وهذه القطط لها أسماء وهذه الأسماء هي: إمبر، ميلكي وي، دايان، لامبي |
Las mujeres gato fueron ocultadas por la sociedad. Por seguir sus propios deseos. | Open Subtitles | إن النساء القطط لا تحتويهن قوانين المجتمع، أنتن تتبعن رغباتكن الخاصة |
Y por hoy, la curiosidad de la moda no mató al gato. | Open Subtitles | حتي هذا اليوم, فضول الموضة لم يقتل القطط حتي الآن |
"Y la mamá llegó a casa y les dijo: 'gatitos, perdieron los guantecitos"' | Open Subtitles | وعادت أمهم الى البيت وقالت لهم ايتها القطط, لقد فقدتم القفازات |
En lo que a mí concierne, Dirty Dancing es peor que Cats. | Open Subtitles | الرقص القذر يصنف فى الدرجة الاقل من القطط فى كتابى. |
DJ: Algo muy importante, por supuesto, es que todos saben que los felinos detestan el agua. Así que esto fue una verdadera revelación para nosotros. | TED | ديريك : واحد من الاشياء الذي يعرفها الكثير هي ان القطط الكبيرة تكره المياه لذا كان هذا المشهد مميزا بالنسبة لنا |
Cuando estaba en la planta baja esas Enfermeras, gatas, Monjas, hablaban sobre Cuidados Intensivos. ¿Pero donde está? | Open Subtitles | عندما كنت بالأسفل سمعت تلك القطط الراهبات، يتحدثن عن العناية الفائقة، لكن أين هي ؟ |
Hoy en día Grizmo no necesita estas habilidades para cazar y llevar la cena a su plato de comida, pero instintivamente, evolucionó para ver la sala de estar desde arriba de la estantería. | TED | لا تحتاج القطط المنزلية لأي مهارات خاصة لتطارد أو تجد طعامها، مع وجود صحن طعامها. لكن غريزيا، استكشاف غرفة المعيشة من أعلى المكتبة، هوما اعتادت بالضبط على فعله. |