Encontraron el corazón y planearon usarlo para eliminar a los muertos vivientes. | Open Subtitles | لقد وجدوا القلب و يخططون للقضاء به على جميع اللاّموتى. |
Sin el uso de cualquier medicamento reduje significativamente las probabilidades de tener un ataque al corazón y muchas otras enfermedades. | Open Subtitles | دون استخدام أي دواء، إنني بشكل كبير قلّلتُ من احتمال تعرّضي لنوبات القلب و أمراض أُخرى متعدّدة. |
Uno en la cabeza, otro en el corazón y uno en los testículos. | Open Subtitles | واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين |
Perforan corazones y dejan toallas en pacientes. | Open Subtitles | الناس يحدثون ثغراً في القلب و يتركون المناشف |
El monóxido de carbono elevaría el ritmo cardíaco y causaría tos y deterioro de las funciones neurológicas. | Open Subtitles | أول أكسيد الكربون يزيد سرعة ضربات القلب و يسبب السعال |
Me avergüenza decir que existían algunas sombras en los corazones que ni siquiera yo había adivinado. | Open Subtitles | إنها . و أنا خجل لقول ذلك نوع محدد من الظلام في القلب و الذي لم أكن مدرك له |
Hagamos una tomografía, biopsia al corazón y analicemos la sangre otra vez. | Open Subtitles | لنقوم برسم سطحي، و فحص لنسيج القلب و نعيد فحوصات الدم |
la música sigue saliendo del corazón y fluye por las venas... | Open Subtitles | الموسيقى تواصل الخروج من القلب و تقفز في العروق |
Parar el corazón... y dejar sin oxígeno al cerebro le causaría lesiones graves. | Open Subtitles | هذا كلام لا معنى له اغلاق القلب و تجويع المخ من الأكسجين قد يسبب حدوث نزيف حاد في الدماغ |
Ahora quiero que tomes esto... inyectes el corazón y lo metas al cuerpo, ¿entendido? | Open Subtitles | الآن, أريدك أن تأخذ هذا إحقن القلب و ضعه بجسده, حسناً؟ |
Claro, confía en el repartidor de correo con tus medicinas para el corazón y tus ablandadores de heces. | Open Subtitles | بالطبع , آمِن ساعي البريد على دواء القلب و منقي البول الخاص بك |
Las enfermedades del corazón y cáncer son las principales causas de muerte en los EE.UU.. | Open Subtitles | يُعدّ مرضي القلب و السرطان القاتلان اﻷكثر فتكاُ في أمريكا بشكلٍ سنوي. |
Hasta que llega ese momento, el ritmo del corazón y de la respiración imitan la muerte. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, يدخل القلب و الجهاز التنفسي فى حالة تُشبه الموت |
Pero, ¿y si la música viene del corazón y es nuestra manera de complacer a Dios? | Open Subtitles | لكن ماذا اذا كانت الموسيقى من القلب و هي طريقنا لارضاء الرب؟ |
Ellos creen que el domino de la fe es el corazón, y el dominio de la duda es la cabeza. | Open Subtitles | يؤمنون بأن مجال الايمان هو القلب و مجال الشك هو الرأس |
No tenía ninguna intención de atraer ese tipo de corazón... y no estoy en una posición para perder este tipo de oportunidad. | Open Subtitles | ليس لي أي نية بالإمساك بذلك القلب. و أنا لست في مركزٍ يجعلني أضيع هذه الفرصة. |
Hay una criatura que se alimenta de corazones y sangre. | Open Subtitles | حسنًا, يوجد هناك مخلوق يتغذى على القلب و الدم |
Una repentina ráfaga de pánico lo envolvió, dejándolo con las manos sudorosas, la mente nublada y el corazón agitado. | TED | اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن |
Ritmo cardíaco y tensión aumentando. Quítale eso de encima. | Open Subtitles | معدل القلب و ضغط الدم يرتفعان اخرج هذا الشئ من داخلها |
Tengo que animarlos y darles mi mejor discurso sobre los corazones y los ojos, o algo así. | Open Subtitles | سوف أحمسهم و اعطيهم حول " أضواء ليلة المعركة " أفضل خطاب من القلب و العينين ومن هذا الهراء |
Explica la parálisis, el sangrado, el corazón y los problemas renales, todo. | Open Subtitles | ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء |
Bueno, he consultado a nuestras jefas de orto y cardio y la mejor solución es una placa de titanio para el esternón y la caja torácica. | Open Subtitles | حسناً , لقد تشاورتُ مع رئيستا قسمَي القلب و العظام و , و أفضل حل هو لوحة التيتانيوم لعظمة القُص و القفص الصدري |
Ya le hemos hecho un electrocardiograma y un eco, se lo asigné a Yang. | Open Subtitles | انه يخضع لصورة كهربية القلب و صورة صدى (و انا كلفت (يانج |