ويكيبيديا

    "القليلة التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siguientes
        
    • próximos
        
    Sin embargo, quisiera añadir las siguientes observaciones. UN بيد أن لدي الملاحظات اﻹضافية القليلة التالية.
    Pero considero que sería prudente tener presentes los siguientes puntos básicos. UN ولكني أعتقد مع ذلك أننا سنوفق في سعينا إذا ما راعينا النقاط الأساسية القليلة التالية.
    Por consiguiente, me limitaré a los siguientes aspectos. UN ومن هنا، سأقصر كلامي على النقاط القليلة التالية.
    Se espera que el componente de policía civil complete su dotación, que es de 1.115 efectivos, en los próximos meses. UN ويتوقع أن يصل عنصر الشرطة المدنية إلى قوامه الكامل وهو 115 1 فردا خلال الأشهر القليلة التالية.
    Esta modalidad aún está pendiente de desarrollarse, esperando en los próximos meses iniciar con ella. UN ولم يتم بعد اﻷخذ بهذه الطريقة، ومن المأمول أن يتم ذلك في اﻷشهر القليلة التالية.
    En los años siguientes sentí cada vez más la necesidad de comunicar la urgencia de un cambio en las políticas energéticas mientras seguía investigando la física del cambio climático. TED على امتداد السنوات القليلة التالية انجذبت أكثر وأكثر إلى محاولة إبلاغ المطلب الملح لتغيير السياسات الطاقية، وفي نفس الوقت إجراء أبحاث حول فيزياء التغير المناخي.
    Los años siguientes trajeron muchas penalidades... pero también progreso Open Subtitles حملت السنوات القليلة التالية الكثير من الحسرات لكنها حملت أيضاً ترقيات
    Las horas siguientes, trabajé con el presidente lo mejor que pude. Open Subtitles خلال الساعات القليلة التالية كنت أعمل بكل طاقتي مع الرئيس
    Paso las siguientes horas juntando basura... trapeando, encerando y haciendo reparaciones. Open Subtitles الساعات القليلة التالية اقضيها في جمع القمامة ومسح الارضيات والتلميع والقيام بأعمال التصليح والصيانة
    En el curso de las siguientes horas tomamos 342 cajas de té Open Subtitles خلال الساعات القليلة التالية قمنا ...بأخذ 342 صندوق لتخزين الشاي
    Cuando me contó su historia familiar, yo le hablé de la mía... y los dos pasamos las siguientes horas bebiendo y hablando y... en general conociendo a nuestros nuevos cónyuges por primera vez. Open Subtitles عندما أخبرني تاريخ عائلته وأنا استجبت بلطف وامضينا الساعات القليلة التالية
    Para Jay y para mí los siguientes meses fueron un borrón de sexo sudoroso, cochino y asombroso. Open Subtitles بالنسبة لجاي ولي الأشهر القليلة التالية كانت غير واضحة مزيج من العري المستمر، والجنس المتعرق الفظيع والمذهل
    ¿No la vio en los meses siguientes? No. Open Subtitles هل رأيتها مجدداً في الأشهر القليلة التالية ؟
    Cuando me contó su historia familiar, yo le hablé de la mía... y los dos pasamos las siguientes horas bebiendo y hablando y... en general conociendo a nuestros nuevos cónyuges por primera vez. Open Subtitles عندما أخبرني تاريخ عائلته وأنا استجبت بلطف وامضينا الساعات القليلة التالية
    En los párrafos siguientes se ofrecen varios ejemplos de ello. UN ويتضح هذا من اﻷمثلة القليلة التالية.
    En términos más generales, la economía noruega tuvo que llevar a cabo importantes cambios estructurales en los años siguientes para adaptarse a la caída de los ingresos en el sector del petróleo. UN وبصورة عامة، تعين على الاقتصاد النرويجي أن يواجه تغييرات هيكلية هامة في السنوات القليلة التالية وذلك للتكيف مع انخفاض الايرادات من قطاع البترول.
    El 22 de enero de 1995, el Gabinete, en una sesión de emergencia, resolvió prohibir el ingreso de palestinos a Israel durante los días siguientes. UN ١٦٨ - في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قرر مجلس الوزراء في دورة طارئة منع دخول الفلسطينيين اسرائيل في اﻷيام القليلة التالية.
    Nuestra labor en los próximos días tendrá que ser intensiva y, según espero, productiva. UN وسيتعين أن تكون أعمالنا في اﻷيام القليلة التالية أعمالاً مكثﱠفة، وأرجو أن تكون مثمرة.
    La ejecución del proyecto se encuentra en marcha y se concluirá en los próximos meses. UN ويجري حاليا تنفيذ المشروع وكان من المقرر وضعه في صيغته النهائية في غضون الأشهر القليلة التالية.
    En cuanto a las mujeres de edad avanzada, en los próximos meses se pondrán en marcha nuevos programas con servicios especiales para ellas. UN وبالنسبة إلى كبيرات السن، سيبدأ تنفيذ برنامجين جديدين خلال الأشهر القليلة التالية لتقديم الخدمات لهن.
    Y en los próximos días el boleto había llegado a Camden County esperando a que el karma lo llevara con la persona correcta. Open Subtitles وعلى مرّ الأيام القليلة التالية شقّت البطاقة طريقها عبر مقاطعة كامدن بانتظار أن يسلّمها القدر الى الشخص المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد