ويكيبيديا

    "القليلة القادمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • próximos
        
    • próximas
        
    • siguientes
        
    • un par
        
    • el próximo par
        
    • unas
        
    • proximas
        
    Los gastos de mantenimiento de la paz seguirán aumentando en los próximos años. UN وستستمر كلفة حفظ السلم في الارتفاع على مدى السنوات القليلة القادمة.
    En los próximos días, esperamos poder reunirnos con el mayor número de tokelauanos posible y analizar cuestiones de suma importancia para ustedes. UN ونأمل أن نرى في اﻷيام القليلة القادمة أكبر عدد ممكن من التوكيلاويين وأن نناقش المسائل ذات اﻷهمية الكبيرة لكم.
    Se espera que en los próximos días se efectúen todos esos nombramientos. UN ويتوقع الانتهاء من تلك التعيينات في غضون اﻷيام القليلة القادمة.
    Les deseo buena suerte en su labor y deliberaciones de los próximos días. UN وأتمنى لكم حظاً طيباً في عملكم ومداولاتكم في اﻷيام القليلة القادمة.
    A tal fin, he pedido a mi Representante Especial que visite Chipre, Grecia y Turquía en las próximas semanas. UN ولبلوغ هذه الغاية، طلبت الى ممثلي الخاص القيام بزيارة قبرص واليونان وتركيا في اﻷسابيع القليلة القادمة.
    La mayor parte de estos proyectos se han concluido operacionalmente y 14 se concluirán en los próximos años. UN وقد اختتمت معظم المشاريع عملياتها ويبقى ١٤ مشروعا يتعين استكمالها في غضون السنوات القليلة القادمة.
    La consulta popular se realizará en los próximos meses en una votación directa organizada por las Naciones Unidas. UN وستجري المشاورة الشعبية من خلال اقتراع عام مباشر تجريه الأمم المتحدة في الأشهر القليلة القادمة.
    Se prevé que el Gobierno lo apruebe y adopte oficialmente en los próximos meses. UN ويُتوقع أن توافق الحكومة عليه وتعتمده رسمياً في غضون الأشهر القليلة القادمة.
    Estas son cuestiones fundamentales para la labor de las Naciones Unidas en los próximos años. UN هذه هي القضايا الرئيسية التي ستضطلع بها الأمم المتحدة خلال السنوات القليلة القادمة.
    Tan es así que hay planes para construir varios parques tecnológicos en los próximos años. UN والواقع أن هناك خططا لبناء سلسلة من مجمعات التكنولوجيا في السنوات القليلة القادمة.
    Es probable que la capacidad de producción regional aumente en los próximos años con una inversión considerable en la industria. UN ومن المرجح أن تزداد القدرة الإنتاجية الإقليمية في السنوات القليلة القادمة بوجود استثمارات كبيرة في هذه الصناعة.
    Ahora proyectan duplicar el valor de sus acciones en los próximos años. TED والآن من المتوقع أن تتضاعف مبيعاتهم في السنوات القليلة القادمة.
    Esperan la primera transmisión desde la superficie del planeta en los próximos minutos. Open Subtitles وهم يتوقعون استقبال أول الصور لسطح الكوكب خلال الدقائق القليلة القادمة
    Bueno, ¿qué tiene el par de tórtolos planeado para los próximos meses? Open Subtitles اذا, ماذا لدى عصفورين الحب من خطط للشهور القليلة القادمة
    Creo que en los próximos años, vamos a encontrar los primeros planetas del tamaño y masa de la Tierra, tal vez con similares temperaturas, haciéndolos habitables. Open Subtitles أعتقد أنه في السنوات القليلة القادمة, سنجد أول كوكب مماثل لحجم الأرض ، وكتلته, ويمكن ان يكون مماثل له في درجة الحرارة,
    Se que va a pasar los próximos días buscando un alojamiento temporal. Open Subtitles أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة.
    EN LOS próximos MESES, ESTARÉ CONECTADA AL SITIO, 24 HORAS A LA SEMANA. Open Subtitles ،لمدة الأشهر القليلة القادمة سأكون مسجلةً بهذا الموقع ،على مدار الـ24\7
    Él tiene problemas más grandes de comunicaciones si quiere sobrevivir los próximos minutos, ¿Qué problemas? Open Subtitles لديه مشاكل أكبر من الإتصالات إذا أراد العيش للدقائق القليلة القادمة أي مشاكل؟
    Esas negociaciones continúan y las autoridades abrigan la esperanza de llegar a un entendimiento satisfactorio sobre esos aspectos en las próximas semanas. UN ولا تزال تلك المفاوضات جارية، وتأمل السلطات في التوصل إلى تفاهم مرض بشأن تلك القضايا في اﻷسابيع القليلة القادمة.
    Aquí, durante las próximas semanas él y sus hombres prepararon una instalación especial. Open Subtitles هنا على مدى الأسابيع القليلة القادمة هو ورجاله سيُجهزون معسكراً خاصاً
    Forenses, prepárense para un flujo constante de evidencia incautada del apartamento de nuestro sospechoso en las próximas horas. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    Seré su guía en las siguientes semanas. Open Subtitles أنا سَأكُونُ دليلَكَ للأسابيع القليلة القادمة.
    Debo despedir a un par de personas. Open Subtitles في الأسابيع القليلة القادمة سيجب علي أن أفصل بعض الموظفين
    El tiempo finalmente parece estar mejorando así que creo que lo haremos en el próximo par de días. Open Subtitles أخيراً، يبدوا ان الطقس يتحسن إذاً، هل انتم مستعدون للقيام بالأمر في الأيام القليلة القادمة
    Espero que veamos los primeros resultados dentro de unas semanas. UN وآمل أن نرى النتائج الأولى خلال الأسابيع القليلة القادمة.
    Dicen que el fugitivo sera capturado en las proximas horas. Open Subtitles يقولون .. انه سيتمكنون منه خلال الساعات القليلة القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد