ويكيبيديا

    "القمامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • basura
        
    • basurero
        
    • los desechos
        
    • basuras
        
    • de desechos
        
    • de residuos
        
    • mierda
        
    • basureros
        
    • porquería
        
    • el contenedor
        
    • vertedero
        
    • desperdicios
        
    • chatarra
        
    • los vertederos
        
    • los residuos
        
    Jugaron con las cabezas pegándoles patadas y las tiraron en cubos de basura. UN ولعبوا بتلك الرؤوس، وركلوها باﻷقدام، ثم ألقوا بها في صناديق القمامة.
    Se distribuyó entre los habitantes dos cubos de basura de dos colores diferentes. UN وتم توزيع صندوقين من صناديق القمامة بلونين مختلفين على كل مواطن.
    No existe un sistema organizado y eficaz de recolección y eliminación de basura. UN فليس هناك أي نظام فعال ومنظم لجمع القمامة والتخلص من النفايات.
    En Chókwè, se reparó y reabrió el camino que conducía al basurero. UN وفي تشوكوي، أُصلحت الطريق المؤدية إلى مستودع القمامة وأعيد فتحها.
    Prestación de servicios continuos de saneamiento, con recogida y eliminación de basura y aguas residuales, en 89 emplazamientos de la UNMIL en Liberia UN توفير خدمات الصرف الصحي بصورة متواصلة، بما في ذلك جمع القمامة والتخلص منها في 89 من مواقع البعثة في ليبريا
    :: Servicios de saneamiento para todos los locales de la Fuerza, con recogida y eliminación de basura y aguas residuales UN :: تقديم خدمات النظافة الصحية لجميع مباني القوة، بما يشمل خدمات الصرف الصحي وجمع القمامة والتخلص منها
    Por eso en este proyecto desarrollamos unas etiquetas pequeñas para rastrear la basura en su desplazamiento por el sistema. TED لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام.
    Resulta que esto es el cinturón de asteroides de la basura arquitectónica, a 3,2 kilómetros al norte de mi pueblo. TED تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي
    Y la carta casi acaba en la basura, la carta del Sr. Domingos. TED لقد كان خطاب السيد دومينجوس على وشك أن يلقى في القمامة
    Una montaña de basura muy cara que no puede ir a ningún lado. TED مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان.
    Y también la basura en sí está llena de peligros que a menudo se caen del camión y provocan daños terribles. TED ثمّ أنّ القمامة نفسها مليئة بالمواد الخطرة التي غالبا ما تسقط و تتطاير من الشّاحنة مسبّبة ضررا رهيبا.
    A pesar de las multas, mucha de la basura que llega al mar será envases plásticos de bebidas. TED بالرغم من الرسوم المفروضة فإن معظم تلك القمامة المتجهة نحو البحر هي القوارير البلاستيكية للمشروبات
    Pronto me di cuenta de que esa basura provenía de muchas partes del mundo. TED ثم أدركت أن القمامة تطفو متجهة إلى الشاطئ من كل أنحاء العالم.
    Y, de hecho, este es uno de los ejemplos de la basura que circula por los cables de Internet hoy día. TED والواقع أن هذا هو مجرد مثال من الأمثلة على القمامة التي تتدفق عبر الأنابيب من خلال الإنترنت هنا.
    Bueno, se está haciendo difícil encontrar hombres dispuestos a recoger la basura. Open Subtitles حسنا، أنها أكثر صعوبة من العثور على الرجال لجمع القمامة.
    Lo supimos con la última basura que se mudó al final del pasillo. Open Subtitles لقد أدركنا ذلك مع قطعة القمامة التى كانت تسكن فى حجرتك
    Bien, John, hay una cantidad significativa de explosivo en el basurero a tu lado. Open Subtitles الآن يا جون توجد كمية كبيرة من المتفجرات في غلاف القمامة بجانبك
    Varias Partes, entre ellas el Reino Unido, han fijado impuestos o tarifas de vertimiento como incentivos para reducir el volumen de los desechos. UN وبدأت عدة أطراف منها المملكة المتحدة في فرض ضرائب أو رسوم على مدافن القمامة لتوفير حوافز على خفض حجم النفايات.
    ■ 8,1 millones de dólares para 1.250 trabajadores de saneamiento, encargados de la recogida de basuras en los campamentos de refugiados. UN ∙ ٨,١ مليون دولار لعدد ٢٥٠ ١ من عمال النظافة العامة المسؤولين عن جمع القمامة في مخيمات اللاجئين.
    El Organismo también tiene previsto ampliar el reciclado de desechos y aliviar así la sobrecarga de los vertederos. UN وتخطط أيضا الوكالة لتوسيع نطاق إعادة التدوير من أجل تخفيف الضغط الواقع على مدافن القمامة.
    También son muy difíciles para las personas que trabajan en vertederos de residuos en Antananarivo. UN ويواجه عمال القمامة في مدافن القمامة الموجودة في أنتاناناريفو أيضا ظروفا صعبة جداً.
    Y mucho más saludable que comerciar esta mierda. Open Subtitles وجحيم فى تمام الصحة أكثر بالمقارنة من إتمام الصفقات مع هذه القمامة.
    Aunque, si me lo preguntas, eso es como llamar a los basureros "trabajadores de saneamiento". Open Subtitles بالرغم من ذلك , إن سألتني أنها كنعت رجل القمامة برجال الصرف الصحي
    Ya verás cuando le abramos en canal y se despanzurre en la cama, como una maldita piñata llena de porquería. Open Subtitles انتظر حتى نقطع عليه فتح واحشاءه تمتد خارج على السرير، مثل المنطقة الهشة سخيف كامل من القمامة.
    Arrojaré estos en el contenedor de afuera y no quiero verte revolviendo ahí, luego. Open Subtitles سأقوم برميها في القمامة خارجا و لا أريد أن أراك تبحتي هنا
    El relleno no contaminado para los fosos puede provenir de la excavación del vertedero o de otras fuentes de material de relleno. UN ويمكن الحصول على مواد نظيفة لسد الحفر من حفريات مدفن القمامة أو من مصادر محلية خاصة بمواد سد الحفر.
    Hemos recogido hasta 53 070 kg de basura y desperdicios. TED والتقطنا أكثر من 700 11 باوند من القمامة والعشب والفضلات.
    Me encanta viajar en autobús. ¿Qué es esa chatarra? Open Subtitles أحب الحافلات الطائره وما صندوق القمامة هذا ؟
    En 1990 se emitieron 274 Gg de metano CH4, originados principalmente en el sector agrícola y en parte en los vertederos. UN وانبعث ٤٧٢ جيغا غراما من الميثان في عام ٠٩٩١، معظمه في قطاع الزراعة، وجزء منه من مدافن القمامة.
    Las aguas residuales, los residuos sólidos urbanos y los efluentes industriales contienen varias clases de contaminantes, e incluso de sustancias peligrosas, que contaminan las aguas superficiales y freáticas. UN وتحتوي القمامة والفضلات الصلبة الحضرية والنفايات الصناعية جميعها على مختلف أنواع الملوثات بل وحتى على المواد الخطرة التي تؤدي إلى تلويث المياه السطحية والجوفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد