ويكيبيديا

    "القمة العالمي للأغذية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cumbre Mundial sobre la Alimentación
        
    • Cumbre Mundial de la Alimentación
        
    • Cumbre sobre la Alimentación
        
    • CMA y
        
    • cumbres
        
    • seguridad alimentaria mundial
        
    • World Food Summit
        
    • Naciones Unidas sobre
        
    Las cuestiones indígenas y la Cumbre Mundial sobre la alimentación: cinco años después UN قضايا السكان الأصليين ومؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد
    Además, ha apoyado la participación de representantes indígenas en conferencias internacionales tales como la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في المؤتمرات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    La aprobación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, en 1996, representó un cambio decisivo en las actitudes hacia ese problema. UN وكان اعتماد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996 لخطة عمله نقطة تحول رئيسية في المواقف من هذه المسألة.
    La observación general ha propuesto también la manera de aplicar y realizar estos derechos como medio de alcanzar los compromisos y objetivos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN وقد اقترح التعليق العام أيضا سبلا لتنفيذ وإعمال هذه الحقوق كوسيلة لتحقيق التزامات وأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    2) Cumbre Mundial de la Alimentación: cinco años después, Roma (Italia), 10 a 13 de junio de 2002. UN 2 - مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، روما، إيطاليا، 10-13 حزيران/يونيه 2002.
    Hacemos un llamamiento a los Jefes de Estado y de Gobierno para que participen en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después. UN ونهيب برؤساء الدول والحكومات لتشترك في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات.
    El derecho a la alimentación y la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después: proyecto de resolución UN الحق في الغذاء ومؤتمر القمة العالمي للأغذية بعد مرور خمس سنوات: مشروع قرار
    Por lo tanto, instamos a que se envíen representaciones de todo el mundo y del más alto nivel a la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después. UN ولذلك، فإننا نشجع تمثيل العالم برمته على أعلى مستوى في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات.
    En la Declaración de 1996 de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, la reforma agraria constituía una parte fundamental de los compromisos declarados. UN ففي الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996، شكّل الإصلاح الزراعي جزءا رئيسيا من الالتزامات المعلن عنها.
    Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después UN إعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمسُ سنوات بعد الانعقاد
    Cumbre Mundial sobre la alimentación: cinco años después UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات
    Encargado de las negociaciones por el Grupo de los 77 en la preparación de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de la FAO, Roma, 1996 UN كبير مفاوضي مجموعة الـ 77 في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، روما، 1996.
    Anexo Cumbre Mundial sobre la Alimentación; CINCO AÑOS DESPUÉS UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات
    Si persiste esa tendencia, la meta de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación no se alcanzará sino hasta 2030. UN وإذا استمر هذا المعدل البطيء فإن الهدف الذي حدده مؤتمر القمة العالمي للأغذية لن يتحقق حتى عام 2030.
    Durante la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, un gran número de ONG y de organizaciones de la sociedad civil asistieron a un foro sobre la soberanía alimentaria y el derecho a la alimentación. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، شارك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في منتدى تناول مسألة السيادة الغذائية والحق في الغذاء.
    Cumbre Mundial sobre la Alimentación; cinco años después - acto colateral sobre el desarrollo sostenible de las montañas UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية بعد مرور خمس سنوات - مناسبة جانبية معنية بالتنمية المستدامة للجبال
    Los pueblos indígenas contribuyeron a los trabajos preparatorios de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN وأسهمت الشعوب الأصلية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    El Comité reafirmó la importancia de la Declaración de Roma y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación en general y en relación con este tema. UN وأكدت اللجنة من جديد أهمية إعلان روما وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية بصورة عامة وفيما يتعلق بهذا الموضوع.
    Los informes nacionales indican que los países tienen en vigor políticas y programas para aplicar el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN تظهر التقارير القطرية أن لدى البلدان سياسات وبرامج لتنفيذ خطة العمل الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Los textos completos figuran en el Informe de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después. UN وقد سُجلت النصوص الكاملة في تقرير مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد.
    Objetivo 7.3. Vigilar activamente la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial de la Alimentación. UN الهدف 7-3: الرصد النشط لسير العمل في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Es necesario concretar la Alianza Internacional Contra el Hambre como se solicitó en el examen quinquenal de la Cumbre sobre la Alimentación, en junio de 2002. UN 64 - ويلزم تحقيق أثر ملموس للتحالف الدولي لمكافحة الجوع على النحو الذي دعا إليه في حزيران/يونيه 2002 الاستعراض الذي يجريه كل خمس سنوات مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Reafirmando el Compromiso Cuarto del Plan de Acción de la CMA y que el comercio es un elemento decisivo para conseguir la seguridad alimentaria mundial; UN وإذ نؤكد مرة أخرى الالتزام في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية بأن التجارة عنصر أساسي لتحقيق الأمن الغذائي العالمي،
    En estas cumbres, al igual que durante el examen quinquenal de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, la comunidad internacional no suscribió ningún compromiso de esta magnitud. UN ولم يقدم المجتمع الدولي أي التزام بهذا الحجم لا في هذين المؤتمرين ولا خلال الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    8 Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, " The World Food Summit technical background documents " (WFS 1996/TECH/0), Roma, 1996. UN )٨( منظمــة اﻷمــم المتحــدة لﻷغذيــة والزراعــة: " وثائــق مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية " )WFS 1996/TECH/O(، روما، ١٩٩٦.
    En el informe del Secretario General se recuerdan las distintas iniciativas de la Unión Interparlamentaria que tienen por objetivo fomentar la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, de 1992, de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, celebrada en Roma en 1997. UN وتقرير اﻷمين العام يذكر بمختلف مبادرات الاتحاد الهادفة إلى تعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر عام ١٩٩٢ المعني بالبيئة والتنمية، والقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر القمة العالمي لﻷغذية لعام ١٩٩٧ المنعقد في روما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد