ويكيبيديا

    "القمة المقبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • próxima Cumbre
        
    • siguiente Cumbre
        
    • próxima reunión
        
    En este sentido, destacamos la realización de la próxima Cumbre en Santiago de Chile. UN ومن هذا المنطلق، نبرز أهمية عقد مؤتمر القمة المقبل في سنتياغو، شيلي.
    La convención se firmará en Katmandú en la próxima Cumbre de la SAARC. UN وسيجري التوقيع على الاتفاقية في كاتماندو في اجتماع القمة المقبل للرابطة.
    La próxima Cumbre de Seguridad Nuclear se celebrará en 2014 en los Países Bajos. UN وسيعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في عام 2014 في هولندا.
    La próxima Cumbre de Seguridad Nuclear se celebrará en 2014 en los Países Bajos. UN تستضيف هولندا مؤتمر القمة المقبل للأمن النووي المزمع عقده في عام 2014.
    La próxima Cumbre de Seguridad Nuclear tendrá lugar en los Países Bajos en 2014. UN وسينعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في هولندا في عام 2014.
    Celebraremos la próxima Cumbre de Seguridad Nuclear en la República de Corea en 2012. UN وسنعقد مؤتمر القمة المقبل للأمن النووي في جمهورية كوريا في عام 2012.
    La próxima Cumbre de Seguridad Nuclear tendrá lugar en los Países Bajos en 2014. UN وسينعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في هولندا في عام 2014.
    La próxima Cumbre de Seguridad Nuclear se celebrará en 2014 en los Países Bajos. UN وسيُعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في هولندا في عام 2014.
    Está previsto que esa convención se firme en la próxima Cumbre de la Asociación. UN ومن المنتظر توقيع الاتفاقية في اجتماع القمة المقبل للرابطة.
    Las decisiones que se adopten en la próxima Cumbre afectarán a millones de personas en el planeta, en su mayoría desesperadamente pobres. UN وستؤثر القرارات التي تتخذ في مؤتمر القمة المقبل في الملايين من سكان الكوكب، وأغلبهم فقراء إلى درجة تبعث على اليأس.
    Esperan que la próxima Cumbre de la Liga Árabe en Beirut dé un impulso en este sentido y que el Gobierno y el pueblo de Israel respondan de modo positivo. UN وهو يتطلع إلى مؤتمر القمة المقبل للجامعة العربية المزمع عقده في بيروت للمضي قدما في ذلك الاقتراح، وإلى حكومة إسرائيل وشعبها للرد عليه بصورة إيجابية.
    La próxima Cumbre también nos ofrecerá una oportunidad histórica de modernizar y adaptar las Naciones Unidas a los retos del nuevo siglo. UN وسيوفر لنا مؤتمر القمة المقبل أيضا فرصة تاريخية لتحديث الأمم المتحدة وتكييفها تجاه تحديات القرن الجديد.
    Estamos trabajando en ese sentido para preparar la próxima Cumbre de la Unión Africana y la Unión Europea. UN ونحن بالتالي نعمل بكد استعدادا لمؤتمر القمة المقبل بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا.
    Cada nación debe gozar del mismo estatu y ser considerada como una nación implicada en la próxima Cumbre. UN وينبغي أن يكون لكل أمة مركز متساو وأن تعتبر كل أمة أمة مهتمة في مؤتمر القمة المقبل.
    La próxima Cumbre sobre el tema brindará la esperada oportunidad de asumir este reto de nuevo. UN ومن شأن مؤتمر القمة المقبل المعني بهذا الموضوع أن يتيح فرصة مرتجاة لمعالجة هذا التحدي من جديد.
    Ahora debemos concentrar todos los esfuerzos para asegurar el éxito de la próxima Cumbre de Cancún. UN ويتعين علينا الآن أن نركـــز جميـــع الجهـــود لكــي نكفل نجاح مؤتمر القمة المقبل في كانكون.
    El Grupo de Expertos también está preparando un programa de acción, que se dará a conocer en la próxima Cumbre del Grupo de los 20, que tendrá lugar en Seúl. UN ويعمل فريق الخبراء أيضاً على وضع برنامج عمل يُعلن خلال مؤتمر القمة المقبل الذي ستعقده مجموعة الـ 20 في سيول.
    :: Alentar la integración regional y, a este respecto, aguardar con interés los resultados de la próxima Cumbre de la Unión del Magreb Árabe; UN :: تشجيع التكامل الإقليمي، والتطلع في هذا الصدد إلى نتائج مؤتمر القمة المقبل لاتحاد المغرب العربي؛
    :: Celebrar la próxima Cumbre sobre Seguridad Nuclear en los Países Bajos UN :: تسمية هولندا بلدا مضيفا لمؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي
    La siguiente Cumbre se celebrará en Bulgaria. UN وسيعقد اجتماع القمة المقبل في بلغاريا.
    Pedimos a la OCDE que amplíe su labor, en particular la relativa al impacto de los cambios estructurales, y que presente sus recomendaciones de políticas antes de nuestra próxima reunión en la Cumbre. UN ونطلب إلى هذه المنظمة أن تكثف عملها، بما في ذلك عملها الذي يتناول أثر التغيرات الهيكلية، وأن تطرح توصياتها المتعلقة بالسياسة على مؤتمر القمة المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد