ويكيبيديا

    "القنابل الجوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bombas aéreas
        
    • las bombas de aviación
        
    Los representantes del Iraq admitieron que estas bombas aéreas se habían modificado a fin de utilizarlas como armas radiológicas. UN واعترف الممثلون العراقيون بأنه جرى تعديل هذه القنابل الجوية ﻷغراض اﻷسلحة اﻹشعاعية.
    Las bombas aéreas con agentes persistentes y no persistentes podían utilizarse contra objetivos múltiples más allá del frente. UN وأمكن استخدام القنابل الجوية التي تحمل العوامل الثابتة وغير الثابتة معاً، ضد أهداف متعددة فيما وراء خط الجبهة.
    Las bombas aéreas con agentes persistentes y no persistentes podían utilizarse contra objetivos múltiples más allá del frente. UN وأمكن استخدام القنابل الجوية التي تحمل العوامل الثابتة وغير الثابتة معاً، ضد أهداف متعددة فيما وراء خط الجبهة.
    :: La Institución Pública Nasser intervino en la fabricación de bombas aéreas R-400 portadoras de armas biológicas (y armas químicas). UN :: كان لمؤسسة ناصر العامة دور في إنتاج القنابل الجوية R-400 لتعبئتها بعوامل الحرب البيولوجية والكيميائية.
    Diario personal del oficial que destruyó las bombas de aviación R-400 en el campo de tiro de Al Aziziya UN المفكرة الشخصية للموظف الذي قام بتدمير القنابل الجوية من نوع R-400 في ميدان الرمي في العزيزية.
    Las FDI respondieron atacando con bombas aéreas, morteros, artillería y armas pequeñas los alrededores de Shab ' a y Kafr Shuba; un proyectil de mortero cayó cerca de una posición de la FPNUL. UN وردت القوات في شبعا وكفر شوبا باستخدام القنابل الجوية ومدافع الهاون والمدفعية والأسلحة الصغيرة، وسقطت طلقة لمدفع الهاون على مقربة من موقع قوة الأمم المتحدة.
    El Iraq declaró que la destrucción unilateral de las bombas aéreas cargadas se había llevado cabo en un solo emplazamiento, el campo de tiro de Al Azzizziyah. UN 21 - وأعلن العراق أن تدمير القنابل الجوية المملوءة تم بقرار من جانب واحد في ميدان العزيزية لإطلاق النار.
    El Gobierno era capaz de producir en el país carcasas de artillería y bombas y montar una variedad de bombas aéreas utilizando el equipo de fabricación y los componentes que se habían importado para la producción de municiones convencionales. UN وكان بمقدور العراق إنتاج أغلفة المدفعية والقنابل محليا وتجميع تشكيلة متنوعة من القنابل الجوية باستخدام معدات وقطع مصنعة استوردت لإنتاج ذخائر تقليدية.
    El Gobierno era capaz de producir en el país carcasas de artillería y bombas y montar una variedad de bombas aéreas utilizando el equipo de fabricación y los componentes que se habían importado para la producción de municiones convencionales. UN وكان بمقدور العراق إنتاج أغلفة المدفعية والقنابل محليا وتجميع تشكيلة متنوعة من القنابل الجوية باستخدام معدات وقطع مصنعة استوردت لإنتاج ذخائر تقليدية.
    Del arsenal químico iraquí producido antes de 1991 formaban parte los siguientes sistemas vectores: proyectiles de artillería de 155 mm, cohetes de 122 mm, ojivas de misiles y distintos tipos de bombas aéreas. UN وشملت الترسانة الكيميائية العراقية، التي أُنتجت قبل عام 1991، أنظمة الإيصال التالية: قذائف مدفعية من عيار 155 ملم، وصواريخ من عيار 122 ملم، ورؤوس حربية للقذائف، ومجموعة متنوعة من القنابل الجوية.
    40 obuses, 7 granadas, 18 minas antipersonal, 1 misil antitanque, 30 minas antitanque y bombas aéreas de 1.100 kilos UN 40 قذيفة و 7 قنابل يدوية و 18 لغما مضادا للأفراد وصاروخ واحد مضاد للدبابات و 30 لغما مضادا للدبابات و 100 1 كيلوغرام من القنابل الجوية
    Se fabricaron tres prototipos, tomando como base bombas aéreas " Nasser 28 " . UN وقد صنعت ثلاثة نماذج أولية استنادا الى القنابل الجوية المعدلة من طراز " ناصر ٢٨ " .
    Reveló que se había previsto que las instalaciones de Al Hakam fueran un centro especializado de carga de municiones para la guerra biológica y que las bombas aéreas R-400 para la guerra biológica se montaban de hecho en ese lugar. UN وكشف العراق عن أن القصد من موقع الحكم هو أن يكون مرفقا متخصصا بتعبئة ذخيرة الحرب البيولوجية وأن القنابل الجوية من طراز R-400 المستعملة ﻷغراض الحرب البيولوجية كانت تجمع فعلا هناك.
    Con respecto a la cuestión de la contabilidad de las bombas aéreas R-400, el Iraq proporcionó en julio nuevos documentos sobre el destino de los componentes principales de estas armas, al igual que ciertas aclaraciones pertinentes. UN ٢٠ - وبشأن موضوع حصر القنابل الجوية R-400، قدم العراق، في تموز/يوليه، وثائق جديدة عن التخلص من المكونات الرئيسية لتلك اﻷسلحة، فضلا عن بعض اﻹيضاحات ذات الصلة.
    - bombas aéreas R-400. De 1.550 bombas R-400 fabricadas por el Iraq, éste declaró haber destruido unilateralmente más de 1.000, incluidas 157 bombas que, según se afirmó, se habían rellenado con agentes de guerra biológica. UN - القنابل الجوية من طراز R-400 - ومن أصل ١٥٥٠ قنبلة من طراز R-400 أنتجها العراق، أعلن العراق عن التدمير الانفرادي لما يزيد عن ١ ٠٠٠ قنبلة، بما فيها ١٥٧ صُرح بأنها معبأة بعوامل حربية بيولوجية.
    Quedan pendientes cuestiones relativas a las declaraciones del Iraq sobre el despliegue de bombas aéreas R-400 para la guerra química y biológica y de ojivas especiales para los misiles Al-Hussein y los cohetes de 122 mm. UN ولا تزال هناك أسئلة تتعلق بإعلانات العراق عن نشر القنابل الجوية الكيميائية والبيولوجية من طراز R-400، والرؤوس الحربية الخاصة لصواريخ الحسين والصواريخ من عيار ١٢٢ مم.
    También se cambió el número de bombas aéreas R–400 cargadas con esporas de Bacillus anthracis y toxina botulínica. UN وتضمنت هذه التغييرات أيضا تعديلات في أعداد القنابل الجوية من نوع R-400 التي ملئت بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم.
    Según el Iraq, las bombas aéreas LD-250 fabricadas por Al—Muthanna y empleadas en los primeros ensayos de armas biológicas se abandonaron en favor de las bombas R–400 más robustas. UN ويقول العراق إنه تخلى عن القنابل الجوية من طراز LD-250 التي كان ينتجها مصنع المثنى والتي استخدمت في التجارب اﻷولى لﻷسلحة البيولوجية، واختار بدلا منها القنابل اﻷقوى التي من نوع R-400.
    Por ejemplo, se hace referencia a las espoletas de tipo AM-A para bombas aéreas como espoletas para aviación, y no se proporciona información alguna sobre el lote y el número de serie. UN فعلى سبيل المثال، يشار إلى مصاهر القنابل الجوية AM-A بأنها مجرد مصاهر جوية، ولا تقدم أي معلومات عن رقم الفئة أو الدفعة، مما يجعل تتبعها، عند الضرورة، مستحيلا.
    2. En relación con la solicitud de que se envíe a un equipo de la UNSCOM para verificar el recuento de las secciones de cola de las bombas aéreas R-400, la Comisión está preparando una misión a la que se encomendaría que verificase la declaración del Iraq acerca del recuento de las bombas aéreas R-400, incluidas sus secciones de cola. UN ٢ - وفيما يتعلق بطلب إرسال فريق من اللجنة الخاصة للتحقق من صحة تسجيل مجموعات ذيول القنابل الجوية من طراز R-400، فإن اللجنة تعكف على إعداد بعثة ستكون مهمتها التحقق من إعلان العراق عن البيانات المتصلة بالقنابل الجوية من طراز R-400، مما يشمل مجموعات ذيول تلك القنابل.
    - En muchas ocasiones, el equipo de inspección declaró que la verificación de las bombas de aviación R-400 procedía bien. UN * في مناسبات عديدة، أفاد فريق التفتيش بأن التحقق من القنابل الجوية R-400 يسير على ما يُرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد