iv) granadas de mano antipersonal y antitanques; | UN | ' ٤` القنابل اليدوية المضادة لﻷفراد والمضادة للدبابات؛ |
En particular, las 27.515 granadas de mano entregadas representan un aumento del 26% respecto de 2002. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن عدد القنابل اليدوية التي تم تسليمها، البالغ 515 27 قنبلة، يزيد بنسبة 26 في المائة عن عام 2002. |
Pero lo que sí puedo decir es que esas granadas de mano muy probablemente hayan sido arrojadas por la propia multitud, por los propios manifestantes. | UN | ولكن ما أستطيع قوله هو أن تلك القنابل اليدوية قد أُلقيت على الأرجح من الجمهور نفسه، أي جمهور المحتجين. |
A pesar de una pausa en la lucha, otros tiroteos y lanzamientos de granadas en la ciudad causaron otras cuatro muertes y también heridos. | UN | ورغم توقف القتال، تسببت حوادث أخرى لإطلاق النار وإلقاء القنابل اليدوية في المدينة عن وقوع أربع وفيات أخرى وإصابة آخرين. |
Según se afirma, los investigadores lo habrían interrogado sobre los ataques con granadas perpetrados en ciertos distritos de la capital. | UN | وأعلن أن المحققين استجوبوه عن الهجمات التي نُفّذت باستخدام القنابل اليدوية في بعض أحياء العاصمة. |
A diferencia de las granadas de mano, las esposas no recompensan la proximidad. ¿Todavía usas ese tono de llamada? | Open Subtitles | بعكس القنابل اليدوية , الأزرار لا تجازي بالتقرب مازلت تستعملين هذه النغمة ؟ |
Al acercarse a la aldea de Racak, los grupos terroristas atacaron a los oficiales de policía desde trincheras, casamatas y fortificaciones, empleando armas automáticas, lanzagranadas portátiles y morteros. | UN | ولدى اقتراب المجموعات اﻹرهابية من قرية راتشاك قامت بمهاجمة أفراد الشرطة في الخنادق والملاجئ والاستحكامات، واستخدمت اﻷسلحة الرشاشة وقاذفات القنابل اليدوية المحمولة وقذائف الهاون. |
Los soldados lanzaron granadas y, según informes, dispararon balas activas contra la multitud. | UN | فألقى الجنود القنابل اليدوية الصوتية عليهم وأفيد أنهم استعملوا الذخائر الحية ضدهم. |
Los milicianos interahamwe utilizaron granadas, ametralladoras, proyectiles R4 y machetes en esta matanza. | UN | وفي هذه المجزرة استخدمت ميليشيا انتراهاموي القنابل اليدوية والمدافع الرشاشة وقذائف R4 والسواطير. |
Usted tráigame unas granadas de mano del tanque. | Open Subtitles | أحضرلي بعضا من القنابل اليدوية من الدباب.. |
Lanzamos granadas de mano como si hubieran sido bolas de baseball. | Open Subtitles | ألقينا القنابل اليدوية كما لو أنّها كانت كرات بيسبول |
Casi sólo en cuenta herraduras y granadas de mano. | Open Subtitles | أوشك هذه تطلق على سباق الخيول و القنابل اليدوية |
Ese es el problema con las granadas de mano, tienes que tirarlas lo suficientemente lejos como para que no te estallen a ti. | Open Subtitles | هذه مُشكلة القنابل اليدوية عليك أن تقذفهم بعيدا عنك لكيلا ينفجروا عليك |
A punto solo cuenta en coces de caballos y en granadas de mano. | Open Subtitles | كدت .. تحسب بإنظمامك أقدام الحصان و القنابل اليدوية |
Asimismo, hubo diversos incidentes aislados de lanzamiento de granadas. | UN | كما وقعت عدة حوادث متفرقة لقذف القنابل اليدوية. |
iii) Granadas y sistemas de armas de granadas impulsadas por cohetes; | UN | ' 3` القنابل اليدوية ومنظومات أسلحة إطلاق القنابل بالدفع الصاروخي؛ |
En el informe también se señalan diversos incidentes vinculados a la violencia política, en particular enfrentamientos entre jóvenes militantes, ataques con granadas y matanzas. | UN | ويشير التقرير أيضاً إلى عدد من الأحداث المتنوعة المتصلة بالعنف السياسي، تجسدت بوجه خاص في مواجهات بين مجموعات من الشباب الناشطين وفي اعتداءات باستخدام القنابل اليدوية وأعمال قتل. |
Si bien una de las granadas lanzadas durante estos sucesos cayó cerca de la Juez Danica Marinkovic, las granadas de los terroristas también pusieron en peligro las vidas de los policías y los responsables de seguridad de la Juez. | UN | وبهذه المناسبة، سقطت إحدى القنابل اليدوية بالقرب من القاضية دانيتشا مارينكوفتش، بينما أدت القنابل اليدوية التي أطلقها اﻹرهابيون إلى تعريض حياة أفراد الشرطة وأمن القاضية للخطر مباشرة. |
Entre ellas había un gran número de granadas, morteros, armas pequeñas, municiones y otros explosivos. | UN | وشملت الأسلحة المكتشفة عددا كبيرا من القنابل اليدوية ومدافع الهاون والأسلحة الصغيرة والذخائر ومتفجرات أخرى. |
Se les ocupó cinco rifles de la serie AK, dos radios y varias granadas. | UN | وكان هؤلاء المرتزقة يرتدون أيضاً الملابس العسكرية وفي حوزتهم خمسة بنادق رشاشة وجهازان لاسلكيان وعدد من القنابل اليدوية. |
Además, han apaleado y amenazado a civiles en la calle, han disparado, a veces con armas automáticas, y han lanzado granadas. | UN | وعمدوا الى ضرب المدنيين وتهديدهم في الشوارع، وإطلاق النار، من أسلحة آلية في بعض اﻷحيان، وإلقاء القنابل اليدوية. |