ويكيبيديا

    "القنب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cannabis en
        
    • de cannabis
        
    • cannabis a
        
    • cannabis el
        
    • el cannabis
        
    • cannabis por
        
    • de la cannabis
        
    • del cannabis
        
    En 1996 y 1997 se incautó un total de 563 kilogramos de hierba de cannabis en el aeropuerto internacional de Lungi. UN وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي.
    Jamaica, el principal país exportador de cannabis de la región, destruyó más de 588 hectáreas de plantas totalmente desarrolladas y se incautó de más de 44 toneladas de cannabis en los primeros ocho meses de 1999. UN فقد دمرت جامايكا، وهي المصدر الرئيسي للقنب في المنطقة، أكثر من 588 هكتارا من النباتات الكاملة النمو وضبطت أكثر من 44 طنا من القنب في الأشهر الثمانية الأولى من عام 1999.
    La prevalencia del uso indebido de cannabis en 1999 fue del 29,2%, contra el 12,7% en 1993. UN وكانت نسبة تعاطي القنب في عام 1999، 2ر29 في المائة مقابل 7ر12 في المائة في عام 1993.
    Queda por ver si el aumento de las incautaciones en Norteamérica constituye un máximo solitario o es indicio de una nueva tendencia al aumento del tráfico de hierba de cannabis en el futuro. UN وسيكشف المستقبل عما ان كان ازدياد المضبوطات في القارة الأمريكية هو قمة لن تتكرر أم أنه يشير الى اتجاه جديد الى ازدياد الاتجار في عشب القنب في المستقبل.
    Las incautaciones de hierba de cannabis en Nigeria, que muestran una tendencia estable desde 1994, alcanzaron un volumen de 17,7 toneladas en 1999. UN وقد ظلّت اتجاهات مضبوطات عشب القنب في نيجيريا مستقرة منذ عام 1994، وبلغت 7ر17 طنا في عام 1999.
    En África septentrional, Egipto y Marruecos han notificado, además de la existencia de resina de cannabis, importantes incautaciones de hierba de cannabis en los años recientes. UN وفي شمال افريقيا، وعلاوة على توافر راتنج القنب، أبلغت مصر والمغرب عن ضبط كميات هامة من عشب القنب في السنوات الأخيرة.
    Con todo, en Georgia y Kazajstán hubo incautaciones relativamente considerables de hierba de cannabis en 1999, que ascendieron, respectivamente, a 32 y 10,5 toneladas. UN غير أن جورجيا وكازاخستان سجّلتا مضبوطات كبيرة نسبيا من عشب القنب في عام 1999، بلغت 32 طنا و5ر10 أطنان على التوالي.
    Las estimaciones de la prevalencia del uso indebido de la cannabis disponibles varían considerablemente entre los países de la región; casi dos tercios de los países que presentaron informes indicaron un aumento en el uso indebido de la cannabis en el año anterior. UN وقد أفاد ما يقرب من ثلثي البلدان عن ازدياد في تعاطي القنب في السنة السابقة.
    Además, el cultivo de cannabis en lugares cerrados sigue causando gran preocupación en Europa y América del Norte. UN وعلاوة على ذلك فان زراعة القنب في الأماكن المغلقة ما زالت تسبّب قلقا عظيما في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    El consumo de cannabis en los principales mercados de Europa occidental y América del Norte también se ha estabilizado o reducido. UN وقد استقر أيضا أو انخفض مستوى استهلاك مخدر القنب في الأسواق الكبرى لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    Indonesia estudia la posibilidad de ejecutar programas de desarrollo alternativo para hacer frente al cultivo de cannabis en la provincia de Aceh. UN وتفكر إندونيسيا في تنفيذ برامج للتنمية البديلة لمعالجة زراعة القنب في مقاطعة أتشه.
    No se han obtenido aún contribuciones voluntarias para realizar un estudio de la amplitud del cultivo de cannabis en esa provincia. UN ولم تؤمن تبرعات بعد لإجراء دراسة استقصائية لمدى انتشار زراعة القنب في مقاطعة أتشه.
    Se prevé continuar en 2010 las actividades de vigilancia del cultivo de cannabis en Marruecos, emprendidas entre 2003 y 2005. UN ومن المتوخى أن تستكمل، في عام 2010، جهود رصد القنب في المغرب التي اضطلع بها فيما بين عامي 2003 و2005.
    El orador expresó preocupación ante la amenaza planteada por el aumento de la producción de cannabis en el Asia meridional. UN وأعرب المتكلم عن القلق من الخطر الذي يشكله ازدياد إنتاج القنب في جنوب آسيا.
    El Grupo estima que el valor del comercio de cannabis en mercados como Goma y Butembo es de más de 2 millones de dólares al año. UN وحسب تقديرات الفريق، فإن قيمة تجارة القنب في أسواق مثل غوما وبوتمبو تفوق مليوني دولار في السنة.
    En los Estados Unidos y el Canadá la elaboración ilícita de los derivados de anfetamina y el cultivo del cannabis en interiores constituyen problemas graves. UN وأصبح صنع المشتقات الامفيتامينية غير المشروع وتنامي زراعة القنب في المنابت المغلقة يمثلان مشاكل كبيرة في الولايات المتحدة وكندا.
    En Nepal era común el uso indebido de cannabis. UN كذلك، شاعت إساءة استعمال القنب في نيبال.
    El Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT) señaló en su informe un aumento del número de personas que asistían a los centros de tratamiento por consumo de cannabis a últimos de la década de los 90, sobre todo entre los consumidores jóvenes. UN وقد أبلغ مركز الرصد الأوروبي المعني بالعقاقير والادمان عليها عن حدوث زيادة في عدد الأشخاص الذين ترددوا على مراكز المعالجة من تعاطي القنب في أواخر التسعينات، وخاصة بين صغار السن.
    Un estudio realizado en 1998 en Swazilandia indicó que el 7,5% de los estudiantes varones había usado cannabis el mes anterior, comparado con sólo el 1,4% de las estudiantes mujeres. UN وتوصل استقصاء أجري عام 1998 عن تعاطي الطلاب في سوازيلند لمواد الإدمان أن 7.5 في المائة من الطلاب الذكور تناولوا القنب في الشهر السابق للاستقصاء، وذلك مقابل 1.4 في المائة فقط من الطالبات.
    Nuestro clima tropical permite que el cannabis sea cultivado en todo el país. UN ومناخنا المداري يسمح بزراعة القنب في جميع أرجاء البلاد.
    2. Uso indebido de cannabis por cada 100 habitantes, 1992-1995 5 UN تعاطي القنب في كل ٠٠١ ساكن ، ٢٩٩١ - ٥٩٩١
    La erradicación de la cannabis había aumentado en México, país proveedor de gran parte del mercado ilícito de los Estados Unidos. UN وقد توسع استئصال القنب في المكسيك، التي تزود قسطا كبيرا من السوق غير المشروعة في الولايات المتحدة.
    En la mayoría de las regiones circulan agonistas de los receptores de cannabinoides sintéticos con efectos análogos a los del cannabis. UN وتتوافر أيضا في معظم مناطق العالم شبائه القنَّبين الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات التي تحاكي القنب في تأثيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد