iii) El acuartelamiento de las fuerzas militares de la UNITA implica asimismo el alojamiento de 12 generales y 47 generales de brigada en ciudades próximas a las zonas de acuartelamiento. | UN | `3 ' كما أن إيواء القوات العسكرية ليونيتا ينطوي ضمنا من ناحية على إقامة 12 جنرالا و 47 عميدا في مدن قريبة من مناطق الإيواء. |
i) Para el personal de las fuerzas militares de la UNITA en la región septentrional: | UN | `1 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في المنطقة الشمالية: |
ii) Para el personal de las fuerzas militares de la UNITA en la región del nordeste: | UN | `2 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في منطقة الشمال الشرقي: |
iv) Para el personal de las fuerzas militares de la UNITA en la región oriental: | UN | `4 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في المنطقة الشرقية: |
e) Desmovilización del personal militar excedente de las fuerzas militares de la UNITA y disolución de esas fuerzas; | UN | (هـ) تسريح الأفراد الزائدين عن الحاجة من القوات العسكرية ليونيتا وإنهاء وجود القوات العسكرية ليونيتا؛ |
v) Para el personal de las fuerzas militares de la UNITA en la zona militar de Cazombo: | UN | `5 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في منطقة كازومبو العسكرية: |
vii) Para el personal de las fuerzas militares de la UNITA en Menongue: | UN | `7 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في مينونغي: |
viii) Para el personal de las fuerzas militares de la UNITA en torno a Jamba: | UN | `8 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في المناطق المحيطة بجامبا: |
Por la delegación de las fuerzas militares de la UNITA | UN | عن وفد القوات المسلحة الأنغولية عن وفد القوات العسكرية ليونيتا |
Condenaron enérgicamente los ataques continuos e indiscriminados perpetrados por las fuerzas militares de la UNITA bajo las órdenes de Jonas Savimbi contra la población civil en flagrante violación del Protocolo de Lusaka y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وأعربوا عن إدانتهم الشديدة للاعتداءات المستمرة والعشوائية ضد السكان المدنيين، مما يشكل انتهاكا صارخا لبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن على يد القوات العسكرية ليونيتا تحت إمرة جوناس سافيمبي. |
En aras de la reconciliación nacional, ha de presentar un programa para la inserción en la vida nacional de los generales, oficiales y soldados de las fuerzas militares de la UNITA. | UN | وبهدف تحقيق المصالحة الوطنية، ستتقدم الحكومة ببرنامج لإدماج جنرالات وضباط وأفراد القوات العسكرية ليونيتا في الحياة الوطنية. |
Con arreglo al Memorando, se espera que las Naciones Unidas aporten observadores militares, y apoyo técnico y material, así como competencia técnica para las tareas de acuartelamiento, desmilitarización y reinserción de las fuerzas militares de la UNITA. | UN | ووفقا للمذكرة، من المتوقع أن تقدم الأمم المتحدة مراقبين عسكريين ودعما تقنيا وماديا فضلا عن خبرة تقنية فيما يتصل بإيواء القوات العسكرية ليونيتا ونزع سلاحها وإعادة إدماجها. |
B. Retiro, acuartelamiento y desmilitarización definitiva de las fuerzas militares de la UNITA | UN | باء - فض الاشتباك وإيواء القوات العسكرية ليونيتا وإكمال تجريدها من السلاح |
E. Desmovilización del personal de las fuerzas militares de la UNITA y disolución de esas fuerzas | UN | هاء - تسريح أفراد القوات العسكرية ليونيتا وإنهاء وجود القوات العسكرية ليونيتا |
- Retiro, acuartelamiento y la desmilitarización definitiva de las fuerzas militares de la UNITA | UN | - فض الاشتباك وإيواء القوات العسكرية ليونيتا وإكمال تجريدها من السلاح |
- Acuartelamiento, desarme y repatriación de fuerzas militares extranjeras emplazadas en las zonas del territorio nacional bajo el control de las fuerzas militares de la UNITA | UN | - إيواء القوات العسكرية الأجنبية الموجودة في مناطق من الأراضي الوطنية تحت سيطرة القوات العسكرية ليونيتا |
- Desmovilización del personal de las fuerzas militares de la UNITA y disolución de esas fuerzas | UN | - تسريح أفراد القوات العسكرية ليونيتا وإنهاء وجود القوات العسكرية ليونيتا |
Por la delegación de las fuerzas militares de la UNITA | UN | عن وفد القوات العسكرية ليونيتا |
La delegación de las Fuerzas Armadas de Angola y la delegación de las fuerzas militares de la UNITA en las conversaciones militares acuerdan las disposiciones siguientes en relación con el acuartelamiento de las fuerzas militares de la UNITA: | UN | يتفق وفد القوات المسلحة الأنغولية ووفد القوات العسكرية ليونيتا إلى المحادثات العسكرية، فيما يتعلق بإيواء القوات العسكرية ليونيتا، على ما يلي: |