b) Ataquen u obstruyan las actividades de la ONUCI, de las fuerzas francesas que la respaldan, del representante Especial del Secretario General, del Facilitador o de su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
b) Ataquen u obstruyan las actividades de la ONUCI, de las fuerzas francesas que la respaldan, del representante Especial del Secretario General, del Facilitador o de su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
b) Atacan u obstruyen la labor de la ONUCI, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو إعاقة عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
b) Atacan u obstruyen la labor de la ONUCI, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو إعاقة عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
El 27 de mayo, el Consejo aprobó la resolución 1924 (2010), en la cual prorrogó el mandato de la UNOCI y el mandato de las fuerzas francesas que le prestaban apoyo por un mes, hasta el 30 de junio de 2010. | UN | وفي 27 أيار/مايو، اتخذ المجلس القرار 1924 (2010)، الذي مدد به ولاية العملية وولاية القوات الفرنسية التي تدعمها لمدة شهر واحد حتى 30 حزيران/يونيه 2010. |
b) Atacan u obstaculizan la labor de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial para Côte d ' Ivoire; | UN | )ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
b) Atacan u obstruyen la labor de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
b) Atacan u obstruyen las actividades de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador, su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
b) Ataquen u obstruyan las actividades de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de las fuerzas francesas que la respaldan, del Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire, del Facilitador o de su Representante Especial para Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
El 24 de enero, en su 5354ª sesión, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1652 (2006), por la que se prorrogó el mandato de la ONUCI y las fuerzas francesas que le prestaban apoyo hasta el 15 de diciembre de 2006. | UN | واتخذ المجلس بالإجماع القرار 1652 (2006)، في جلسته 5354 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير، الذي مدد بموجبه ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وولاية القوات الفرنسية التي تدعمها حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006. |