ويكيبيديا

    "القوات المسلحة للشعب الكونغولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • FAPC
        
    • las FARDC
        
    • de la Fuerza Armada Popular del Congo
        
    La FAPC controla una parte considerable de la frontera entre la República Democrática del Congo y Uganda, y posee tres puntos muy valiosos en relación con el comercio fronterizo: Aru y Ariwara en el norte y más al sur, la ciudad de Mahagi. UN تسيطر القوات المسلحة للشعب الكونغولي على جزء هام من الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا بمميزاتها الثلاث المتعلقة بتجارة الحدود: أرو وأريوارا في الشمال ومدينة مهاغي، في أقصى الجنوب.
    Así es como se generan gran parte de los ingresos de la FAPC, especialmente de la venta de combustible, cigarrillos y bebidas no alcohólicas, y se asegura su dirigente, el Comandante Jerome, ingresos suficientes para comprar armas o construir hoteles. UN وتحصل القوات المسلحة للشعب الكونغولي على معظم إيراداتها، ولا سيما من الوقود والسجائر والمشروبات غير المسكرة بهذه الطريقة. ويضمن هذا لزعيمها، الرائد جيروم، إيرادات كافية لشراء الأسلحة أو بناء الفنادق.
    Del análisis de los registros fronterizos, el Grupo llegó a la conclusión de que los ciudadanos normales solían ser inspeccionados y registrados, mientras que los miembros de la FAPC/UCPD eran insuficientemente registrados o no eran registrados en absoluto. UN وإثر تحليل لسجلات الحدود، ثبت للفريق أن المواطنين العاديين يفتشون ويسجلون عادة، في حين يُسجّل عناصر القوات المسلحة للشعب الكونغولي بشكل ناقص، أو لا يسجلون إطلاقا.
    Sin embargo, el embargo se violó cuando oficiales ugandeses devolvieron las armas a representantes de la FAPC/UCPD cuando sus miembros regresaban a Ituri, región prohibida. UN إلا أن الحظر يخرق عندما يعيد المسؤولون الأوغنديون الأسلحة إلى ممثلي القوات المسلحة للشعب الكونغولي لدى عودة عناصرها إلى إيتوري، وهي منطقة خاضعة للحظر.
    Algunos documentos fueron proporcionados por las autoridades ugandesas y representantes de empresas con sede en Uganda y Kenya, mientras que otra documentación emitida por la FAPC/UCPD se recopiló en la República Democrática del Congo. UN وقدّمت السلطات الأوغندية وممثلو الشركات المتمركزة في أوغندا وكينيا بعض الوثائق، في حين جرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية جمع الوثائق الأخرى الصادرة عن القوات المسلحة للشعب الكونغولي.
    1. Comercio de oro: la FAPC/UCPD y el Sr. Ozia Mazio UN 1 - تجارة الذهب: القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية وأوزيا مازيو
    El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr. Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC. UN ويمتلك الفريق في حوزته دفترا يخص القوات المسلحة للشعب الكونغولي ومسجل فيه الدور المباشر الذي لعبه السيد مازيو في تزويد القوات المسلحة المذكورة بهذه المبالغ النقدية والإمدادات.
    - Existe un grupo de antiguos combatientes de las Fuerzas Armadas Populares Congoleñas (FAPC) que entraron en Uganda afirmando que huían de la persecución y solicitaron asilo político. UN :: وهناك مجموعة من المقاتلين السابقين من القوات المسلحة للشعب الكونغولي الذين فروا إلى أوغندا ويزعمون بأنهم هربوا من الاضطهاد وطلبوا اللجوء السياسي.
    Por ejemplo, mantuvo contactos con Kahwa Mandro Panga y Kisembo Bitarama, ex dirigente y actual dirigente respectivamente del Partido para la Unidad y la Salvaguarda de la Integridad del Congo (PUSIC), Thomas Unencan Uketha, dirigente de las Fuerzas Populares para la Democracia en el Congo (FPDC), Emmanuel Ndungutse, Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Armada Popular del Congo (FAPC), y con el comandante disidente Jules Mutebutsi. UN وعلى سبيل المثال، اتصل بزعيمي حزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو السابق والحالي قهوا مندرو بانغا وكيسمبو بيتاراما، وزعيم حركة القوى الشعبية من أجل الديمقراطية في الكونغو توماس أونين كان أوتيكا، ورئيس أركان القوات المسلحة للشعب الكونغولي إيمانويل نيدونغوتسي والقائد المنشق جول موتيبوتسي.
    El comandante Jerome y sus hombres tienen libre acceso a Uganda, aunque la FAPC controla firmemente su lado de la frontera con la ayuda de tropas ugandesas en la República Democrática del Congo, como pudo observar directamente el Grupo de Expertos. UN ويتمتع الرائد جيروم ورجاله بإمكانية الوصول دون عوائق إلى أوغندا، بالرغم من أن القوات المسلحة للشعب الكونغولي تسيطر بقوة على جانبها من الحدود بمساعدة القوات الأوغندية في جمهورية الكونغو الديمقراطية كما لاحظ ذلك فريق الخبراء مباشرة.
    De hecho, el Grupo fue informado posteriormente de que los funcionarios locales de inmigración, Chantal Tabu Leti y Guillaume Kambale, habían sido detenidos el 7 de julio de 2004 por el Jefe de Estado Mayor de la FAPC por permitir la entrada del Grupo en Aru. UN وفي الواقع، أبلغ الفريق لاحقا بأن رئيس أركان القوات المسلحة للشعب الكونغولي اعتقل شانتال تابو ليتي وغيوم كامبالي، مسؤولي الهجرة المحليين، في 7 تموز/يوليه 2004 لسماحهما للفريق بالدخول إلى أرو.
    El Grupo de Expertos confirmó el envío de un importante cargamento de armas a la FAPC, bajo el Comandante Jerome, en julio de 2003, justo antes de que empezara a aplicares el embargo de armas. UN وأكد فريق الخبراء تسليم شحنة رئيسية من الأسلحة إلى القوات المسلحة للشعب الكونغولي تحت قيادة الرائد جيروم في تموز/يوليه 2003 قبل تنفيذ حظر الأسلحة مباشرة.
    Gracias a estos contactos, los dirigentes de las Fuerzas Armadas Populares del Congo/Union de congolais pour la paix et la démocratie (FAPC/UCPD) y otros grupos se han integrado en el Gobierno de unidad nacional y transición. UN فنتيجة لهذه الاتصالات جرى دمج قيادة القوات المسلحة للشعب الكونغولي/اتحاد الكونغوليين من أجل السلام والديمقراطية في حكومة الاتحاد الوطني.
    Los funcionarios sometidos a la jurisdicción de la FAPC/UCPD han sido insultados por prestar asistencia al Grupo. UN وقد تعرض المسؤولون الواقعون تحت سلطان القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية للاعتداء جراء تقديهم المساعدة للفريق.
    Otras autoridades, en particular los jefes de grupos armados como los de la FAPC/UCPD, ejercen un control directo sobre la mayor parte de los sectores de su economía, con inclusión del transporte, la seguridad, la construcción, el comercio en general y el comercio de recursos minerales. UN وتمارس سلطات أخرى، ولا سيما قادة المجموعات المسلحة مثل القوات المسلحة للشعب الكونغولي والاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية، سيطرة مباشرة على غالبية قطاعات الاقتصاد، بما في ذلك النقل والأمن والبناء والتجارة العامة وتجارة الموارد المعدنية.
    El almacenamiento seguro por oficiales ugandeses de la armas que pertenecen a la FAPC/UCPD es problemático. UN ويثار الجدل بشأن سلامة تخزين المسؤولين الأوغنديين للأسلحة التي تعود إلى القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية.
    El Grupo obtuvo copias del diario de las transacciones comerciales de la FAPC/UCPD realizadas a través de Vis-à-vis, entre el 9 de septiembre y el 9 de octubre de 2004. UN وقد حصل الفريق على نسخ من سجلات القوات المسلحة للشعب الكونغولي المتعلقة بالمعاملات التجارية التي جرت عبر فيزافي في الفترة بين 9 أيلول/سبتمبر و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Es probable que el costo estaría compensado por el pago de derechos de exportación e importación, así como por otros derechos aduaneros y de inmigración que actualmente elude la FAPC/UCPD y sus principales socios comerciales. UN ويرجح أن يجري التعويض عن التكاليف بمدفوعات رسوم التصدير والاستيراد وغيرها من الرسوم الضريبية ورسوم الهجرة التي تتحايل القوات المسلحة للشعب الكونغولي وشركاؤها التجاريون الأساسيون في الوقت الحاضر من أجل عدم دفعها.
    A diferencia de muchas unidades de las FARDC, los soldados de la FAPC/UCPD reciben una paga regular que garantiza su lealtad y disciplina. UN وعلى خلاف العديد من الوحدات ضمن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، يتقاضى جنود القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية أجرا منتظما يضمن ولاءهم وانضباطهم.
    Para establecer la prueba de las conexiones entre los pagos de la FAPC/UCPD, las redes comerciales y los sistemas de creación de ingresos, el Grupo analizó un gran número de documentos relacionados con las actividades comerciales transfronterizas. UN ومن أجل إقامة دليل على الصلات بين مدفوعات القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية والشبكات التجارية ونظم إدرار الإيرادات، حلّل الفريق عددا كبيرا من الوثائق المرتبطة بالأنشطة التجارية العابرة للحدود.
    Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Armada Popular del Congo y Ministro de Relaciones Exteriores UN رئيس أركان القوات المسلحة للشعب الكونغولي ووزارة الخارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد