ويكيبيديا

    "القواعد المالية للأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones
        
    • Reglamento Financiero de las Naciones
        
    • la Reglamentación Financiera
        
    • Reglamentación Financiera Detallada con respecto
        
    Así se ha hecho en el caso del Tribunal Internacional del Derecho del Mar que, hasta aprobar la suya propia, está aplicando la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وهذا هو النهج الذي اتبعته المحكمة الدولية لقانون البحار. فهذه المحكمة تقوم بتطبيق القواعد المالية للأمم المتحدة ريثما يتم إقرار قواعدها المالية.
    La regla 105.9 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también dispone lo siguiente: UN 34 - وتنص القاعدة 105-9 من القواعد المالية للأمم المتحدة أيضا على ما يلي:
    Se ajusta también a las disposiciones de las reglas 106.3 y 106.4 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, que permiten el establecimiento de cuentas especiales con la finalidad y los límites que especifique la autoridad competente. UN ويتفق هذا الأمر أيضا مع القاعدتين 106-3 و 106-4 من القواعد المالية للأمم المتحدة اللتين تقضيان بإنشاء حسابات خاصة تحدد السلطة المختصة أغراضها وحدودها.
    1. Se aplicarán el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 1- تطبق القواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية تغير المناخ.
    1. Se aplicarán el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 1- تطبق القواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية تغير المناخ.
    En el párrafo 352, la Junta recomendó que la Administración se asegurara de que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena cumple la regla 105.22 de la Reglamentación Financiera Detallada con respecto a la forma de proceder ante las pérdidas de bienes. UN 112 - وفي الفقرة 352، يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة المالية 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة لمعالجة حالات فقدان الممتلكات.
    La regla 105.4 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas dispone que " todos los compromisos, obligaciones y gastos requerirán al menos dos firmas autorizantes, ya sea en forma convencional o electrónica. UN 49 - وتنص القاعدة 105-4 من القواعد المالية للأمم المتحدة على ما يلي " تقتضي جميع الالتزامات والتعهدات والنفقات توقيعين على الأقل للإذن بذلك، سواء في شكل تقليدي أو إلكتروني.
    Hacer un análisis de costo-beneficio de la cobranza de cuantías impagadas de larga data, especialmente de las más pequeñas, y tomar las medidas que correspondan conforme a la regla 106.8 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN تقييم التكاليف مقابل الفوائد فيما يتعلق باسترداد المبالغ غير المسددة لفترة طويلة، واتخاذ الإجراءات المناسبة طبقا للقاعدة 106-8 من القواعد المالية للأمم المتحدة.
    La Administración informó a la Junta de que, de conformidad con la regla 106.9 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, se habían pasado a pérdidas y ganancias pérdidas de bienes no fungibles por valor de 29.236 dólares. UN 106 - وأبلغت الإدارة المجلس، وفقا للقاعدة المالية 106-9 من القواعد المالية للأمم المتحدة، بشطب خسائر قدرها 236 29 دولارا متعلقة بممتلكات غير مستهلكة.
    La Administración informó a la Junta de que, de conformidad con la regla 106.8 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el saldo de la Caja de pérdida de bienes y enajenaciones con respecto a las cuentas por cobrar durante el bienio 2006-2007 era nulo. UN 183 - أبلغت الإدارة المجلس أنه، وفقا للقاعدة 106-8 من القواعد المالية للأمم المتحدة، لم تلحق بالصندوق أية خسارة في الممتلكات أو شطب لها فيما يتعلق بحسابات القبض خلال فترة السنتين 2006-2007.
    En relación con la regla 105.12 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Caja informó de que en el período examinado no se había hecho ningún pago a título graciable. UN 221 - وفقا للقاعدة 105-12 من القواعد المالية للأمم المتحدة ذكر الصندوق أنه لم تُدفع أى إكراميات عن الفترة قيد الاستعراض.
    La auditoría se llevó a cabo de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, el reglamento financiero para los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado y, en su caso, la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, así como con las Normas Internacionales sobre Auditoría. UN وقد أجرى المجلس عملية المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، وعند الاقتضاء، القواعد المالية للأمم المتحدة والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La función de certificación definida en las reglas 105.5 y 105.7 a 105.9 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas se ha asignado al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN ويتكفّل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بوظيفة التصديق الوارد تعريفها في القاعدة 105-5 والقواعد من 105-7 إلى 105-9 من القواعد المالية للأمم المتحدة.
    En el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas no hay un artículo dedicado a definiciones y éstas se encuentran en la Reglamentación Financiera Detallada. UN () النظام المالي للأمم المتحدة لا يتضمن نصا بـ " التعاريف " . بل ترد التعاريف في القواعد المالية للأمم المتحدة.
    En el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas no hay un artículo dedicado a definiciones y éstas se encuentran en la Reglamentación Financiera Detallada. UN () النظام المالي للأمم المتحدة لا يتضمن نصا بـ " التعاريف " . بل ترد التعاريف في القواعد المالية للأمم المتحدة.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, el reglamento financiero para los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado y, en su caso, la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, así como de acuerdo con las Normas Internacionales sobre Auditoría. UN وقد أجرى المجلس عملية المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، وعند الاقتضاء، القواعد المالية للأمم المتحدة والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se hizo de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, el Reglamento Financiero de los Fondos de Contribuciones Voluntarias Administrados por el Alto Comisionado para los Refugiados y, en su caso, la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد أجرى المجلس عملية المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين، وعند الاقتضاء، القواعد المالية للأمم المتحدة والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La Junta recomienda que la Administración se asegure de que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena cumple la regla 105.22 de la Reglamentación Financiera Detallada con respecto a la forma de proceder ante las pérdidas de bienes. UN 352 - يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة في مناولة حالات الخسائر للممتلكات.
    La Junta recomienda que la Administración se asegure de que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena cumple la regla 105.22 de la Reglamentación Financiera Detallada con respecto a la forma de proceder ante las pérdidas de bienes. UN يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة المالية 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة لمعالجة حالات فقدان الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد