ويكيبيديا

    "القوة الاحتياطية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Fuerza de Reserva
        
    • una fuerza de reserva
        
    • la Fuerza Africana de Reserva
        
    • las fuerzas de reserva
        
    • de fuerzas de reserva
        
    la Fuerza de Reserva permanecería en su lugar durante todo el tiempo que se estimase necesario. UN أما القوة الاحتياطية فستبقى في مكانها ما دام ذلك يعتبر ضروريا.
    Posteriormente en octubre de 1995, se decidió no desplegar la Fuerza de Reserva. UN وتقرر لاحقا، في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، عدم نشر القوة الاحتياطية.
    Los felicito por la labor que han realizado y me complace que la Asamblea de la Unión Africana decidiera aprobar el marco conceptual de la Fuerza de Reserva Africana. UN وإني لأنوّه بجهودها وأرحب بمقرر جمعية الاتحاد الأفريقي الذي اعتمد مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية.
    Acogemos con beneplácito la concentración de las actividades de la Unión Africana en la formación de una fuerza de reserva africana. UN ونرحب بأنشطة الاتحاد الأفريقي الرامية إلى تشكيل القوة الاحتياطية الأفريقية.
    Informe sobre la Fuerza Africana de Reserva UN تقرير واحد عن القوة الاحتياطية الأفريقية
    Reunión oficiosa de información sobre el concepto de fuerzas de reserva estratégica para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    Con otros miembros del Grupo de los Ocho, estamos ayudando a crear la Fuerza de Reserva de la Unión Africana. UN وبالاشتراك مع أعضاء مجموعة الثمانية الآخرين، نساعد على إيجاد القوة الاحتياطية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Ello ha hecho necesario trasladar a la Fuerza de Reserva de la India de Malakal a Kadugli. UN وقد نشأت عن ذلك ضرورة نقل القوة الاحتياطية الهندية من مالاكال إلى كادوقلي.
    Es fundamental que se apoye el fomento de la capacidad regional de reserva que constituirá en la Fuerza de Reserva Africana. UN ويكتسي دعم تطوير القدرات الاحتياطية الإقليمية التي ستشكل القوة الاحتياطية الإفريقية أهمية حاسمة.
    Una compañía de soldados se está adiestrando actualmente para participar en la Fuerza de Reserva de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN ويجري حاليا تدريب سرية للجنود للمشاركة في القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    El Comité Especial reconoce la posible contribución de la Fuerza de Reserva Africana a la paz y la seguridad en África. UN وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا.
    La composición del equipo refleja las esferas prioritarias en que la Comisión solicitó apoyo para el establecimiento de la Fuerza de Reserva Africana. UN ويعكس تكوين الفريق المجالات ذات الأولوية التي طلبت المفوضية تقديم دعم بشأنها في مجال إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية.
    El Comité Especial reconoce la posible contribución de la Fuerza de Reserva Africana a la paz y la seguridad en África. UN وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا.
    En la reunión también se trataron asuntos relacionados con la organización y la capacitación de la Fuerza de Reserva de la CEDEAO. UN وناقش الاجتماع أيضا المسائل المتصلة بتنظيم القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية وتدريبها.
    Ambos pertenecían a la Fuerza de Reserva. UN وكان كلاهما من أفراد القوة الاحتياطية.
    En la misión participaron miembros de la Fuerza de Reserva de la CEDEAO y la Unión Africana. UN وضمت البعثة أعضاء القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية والاتحاد الأفريقي.
    En concreto, se prevé reconfigurar y ampliar la Fuerza de Reserva de la ONUCI, integrada actualmente por 450 efectivos estacionados en Yamoussoukro. UN ويُتوخى، تحديدا، إعادة تشكيل القوة الاحتياطية التابعة للعملية، التي تتألف حاليا من 450 فردا متمركزين في ياموسوكرو، وتوسيع نطاقها.
    19. En Bosnia hay pocas construcciones sólidas donde alojar a la Fuerza de Reserva. UN ٩١ - هناك عدد قليل من المرافق في شكل مبان المتوفرة في البوسنة والهرسك التي تتسع ﻹقامة القوة الاحتياطية.
    Se está realizando trimestralmente un traslado de efectivos a la reserva con miras a reducir el número de efectivos activos a 3.052 en enero de 2003 y lograr una fuerza de reserva de 2.000 efectivos para esa fecha. UN ويتم نقل الأفراد إلى القوة الاحتياطية مرة كل ثلاثة أشهر بهدف خفض عدد الأفراد المتفرغين إلى 052 3 بحلول كانون الثاني/يناير 2003 وإنجاز قوة احتياطية يبلغ قوامها 000 2 فرد بحلول ذلك الوقت.
    :: la Fuerza Africana de Reserva y el Comité de Estado Mayor; UN :: القوة الاحتياطية الأفريقية ولجنة الأركان العسكرية؛
    Reunión oficiosa de información sobre el concepto de fuerzas de reserva estratégica para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد