ويكيبيديا

    "القولبة الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los estereotipos de género
        
    • los estereotipos de los géneros
        
    El programa está orientado a eliminar los estereotipos de género en relación con las ocupaciones; UN وهو يهدف إلى القضاء على القولبة الجنسانية فيما يتعلق بالمهن؛
    Es importante incluir la cuestión del examen de los estereotipos de género en los programas de formación del personal docente y de orientación profesional. UN ومن الأهمية أن يتضمن ذلك القولبة الجنسانية في تدريب المدرسين وتدريب مستشاري المهن.
    139. Se han hecho comentarios sobre la necesidad de reducir los estereotipos de género prestando más atención al contenido de los libros de texto. UN 139 - وقد أُدلي بتعليقات بشأن الحاجة إلى تقليل القولبة الجنسانية بإيلاء المزيد من الاهتمام إلى محتويات الكتب المدرسية.
    Sírvanse explicar con detalle la repercusión de esas medidas e indicar si se han adoptado otras medidas de amplio alcance para combatir los estereotipos de género en el sistema educativo. UN يرجى تقديم تفاصيل عن أثر هذه التدابير وبيان ما إذا كانت قد اتخذت خطوات شاملة أخرى لمحاربة القولبة الجنسانية داخل النظام التعليمي.
    También le preocupan las consecuencias de los estereotipos de género que se reflejan en los planes de estudio y del hecho de que las niñas sigan cursos tradicionalmente " femeninos " y los niños tradicionalmente " masculinos " para las posibilidades de empleo y generación de ingresos de las mujeres. UN كما يساورها القلق إزاء عواقب القولبة الجنسانية في المقررات التعليمية، وإزاء الأثر المترتب على تلقي الفتيات مناهج دراسية نسوية، تقليدية بينما يتلقى الفتيان مناهج دراسية `ذكورية ' تقليدية بشأن خيارات التوظيف المتاحة للمرأة والدخل المتاح لها.
    También le preocupan las consecuencias de los estereotipos de género que se reflejan en los planes de estudio y del hecho de que las niñas sigan cursos tradicionalmente " femeninos " y los niños tradicionalmente " masculinos " para las posibilidades de empleo y generación de ingresos de las mujeres. UN كما يساورها القلق إزاء عواقب القولبة الجنسانية في المقررات التعليمية، وإزاء الأثر المترتب على تلقي الفتيات مناهج دراسية نسوية، تقليدية بينما يتلقى الفتيان مناهج دراسية `ذكورية ' تقليدية بشأن خيارات التوظيف المتاحة للمرأة والدخل المتاح لها.
    Entre otras medidas adoptadas por el Plenipotenciario, financiadas con su propio presupuesto y orientadas a combatir los estereotipos de género e igualar las oportunidades de la mujer, se organizaron seminarios y conferencias, se hicieron publicaciones y se brindó apoyo a las organizaciones no gubernamentales dentro del marco de las competencias. UN والإجراءات الأخرى التي اضطلع بها المفوض بتمويل من ميزانيته وبهدف مكافحة القولبة الجنسانية وتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة شملت تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات، وإصدار منشورات، وتقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية في إطار المنافسات.
    Actuación: Realizar un estudio sobre el efecto de los estereotipos de género en la atención sanitaria del SNS y de las actitudes del personal sanitario ante las desigualdades de género, para identificar las dificultades y oportunidades para abordar los cambios necesarios. UN الإجراءات: الاضطلاع بدراسة عن آثار القولبة الجنسانية على الرعاية الصحية المقدّمة من النظام الصحي الوطني ومواقف مقدمي الرعاية تجاه حالات عدم المساواة الجنسانية، من أجل تعيين الصعوبات والفرص ومعالجة التغييرات اللازمة.
    :: Los gobiernos deben adoptar medidas urgentes para abordar la marcada insuficiencia en la representación de la mujer en los ámbitos de la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas y atender a la necesidad inmediata de luchar contra los estereotipos de género en la formación del personal docente y de orientación profesional. UN تدعو الحاجة إلى أن تتخذ الحكومات إجراءات عاجلة لمعالجة تمثيل المرأة بقدر غير كاف بصورة ملحوظة في مجالات العلوم، والتكنولوجيا، والهندسة والرياضيات وأن تتناول الحاجة العاجلة لمعالجة القولبة الجنسانية في تدريب المدرسين وفي تدريب مستشاري المهن.
    los estereotipos de género en la educación se han reducido como consecuencia de una revisión de los planes de estudio, la organización de talleres de sensibilización sobre las cuestiones de género, la adopción de medidas de acción afirmativa y la elaboración de políticas de igualdad entre los géneros en instituciones como la IOT. UN تضاءلت القولبة الجنسانية في التعليم نتيجة لإعادة النظر في المنهج الدراسي، وحلقات العمل المتعلقة بالتوعية والفوارق بين الجنسين، والعمل الإيجابي ووضع سياسات المساواة بين الجنسين في مؤسسات مثل IOT().
    16. En el informe se indica que el Ministerio de Educación ha adoptado medidas concretas para combatir los estereotipos de género en el sistema educativo, como la revisión de los planes de estudio y la introducción de cursos de capacitación y sensibilización en materia de género (véase ibíd., págs. 13 y 29). UN 16 - ويشير التقرير إلى أن وزارة التعليم قد خطت خطوات ملموسة لمحاربة القولبة الجنسانية في نظام التعليم بمراجعة المناهج الدراسية وإدخال تدريب للتوعية بالمسائل الجنسانية (انظر المرجع نفسه، ص 11 و ص 24 من النص الانكليزي).
    Cabe citar al respecto el programa de educación puesto en marcha por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), con el apoyo de la UNESCO, por medio del cual se han analizado los libros de texto locales y se han adoptado medidas para que los docentes del OOPS utilicen un lenguaje neutro y eviten los estereotipos de género. UN ومن الأمثلة ذات الصلة في هذا المجال البرنامج التعليمي الذي نفّذته وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، بدعم من اليونسكو، إذ حُلّلت من خلاله الكتب المدرسية المحلية واتُّخذت التدابير اللازمة لكفالة قيام مُدرّسي الأونروا باستخدام لغة محايدة وتجنب القولبة الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد