ويكيبيديا

    "القياسية للمرتبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estándar de los sueldos
        
    • de sueldos estándar
        
    • estándar en concepto de sueldos
        
    • estándar de sueldos
        
    • salariales estándar
        
    • estándar por concepto de sueldos
        
    • normales de sueldos
        
    El aumento de 3.413.300 dólares se refiere a los 18 puestos nuevos y a un cambio en los costos estándar de los sueldos. UN وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 300 413 3 دولار بالوظائف الجديدة البالغ عددها 18 وبحدوث في التكاليف القياسية للمرتبات.
    El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos. UN وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات. 88.7 دولار 22.7 دولار
    La diferencia refleja los costos de los nuevos puestos y el aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويرجع الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Ajustes de los costos de sueldos estándar UN التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات
    El incremento con respecto a las sumas autorizadas para el ejercicio 2003/2004 se debe a la variación de los gastos estándar en concepto de sueldos. UN وتعزى الزيادة عن المبالغ المعتمدة في الفترة المالية 2002/2003 إلى تغير التكاليف القياسية للمرتبات.
    Ajustes de los costos estándar de sueldos y los gastos comunes de personal UN التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
    Las revisiones de los costos salariales estándar correspondientes a 1996 se basan en los promedios efectivamente registrados en el período ya transcurrido del bienio, por cuadro y categoría, en cada lugar de destino. UN ٢٣ - تستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات لعام ١٩٩٦ إلى المتوسطات الفعلية التي شوهدت حتى اﻵن في فترة السنتين حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
    La diferencia obedece a los costos de los nuevos puestos y a un aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعود الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia de 31.000 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويعزى الفرق البالغ 000 31 دولار إلى حدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia de 165.400 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويُعزى الفرق البالغ 400 165 دولار إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia de 42.900 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويُعزى الفرق البالغ 900 42 دولار للزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 53.4 دولار
    La diferencia obedece a la adición de los nuevos puestos y a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة الوظائف الجديدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 24.1 دولار
    El aumento de las necesidades se debe, entre otras cosas, a modificaciones respecto de los tipos de cambio como resultado de la devaluación del dólar de los Estados Unidos en relación con el euro, la inflación y el costo estándar de los sueldos. UN أسعار الصرف بسبب ضعف دولار الولايــــات المتحدة في مواجهة اليورو، والتضخم والتكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia obedece a la adición de cuatro puestos y al aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة أربع وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات. 598.5 دولار
    La diferencia responde a la adición de seis puestos y del aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة ست وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia se debe a un aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    El aumento de 874.500 dólares está relacionado con los siete nuevos puestos y un cambio de los costos de sueldos estándar. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    El aumento de 77.800 dólares se debe a un cambio de los costos de sueldos estándar. UN وتعزى الزيادة البالغة 800 77 دولار إلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    El incremento con respecto a las sumas autorizadas para el ejercicio 2003/2004 se debe fundamentalmente a la variación de los gastos estándar en concepto de sueldos. UN والزيادة على المبلغ المعتمد للفترة 2003/2004 تعزى أساسا إلى تغير التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia refleja la adición de los nuevos puestos y un aumento en los costos estándar de sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفتين جديدتين وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Ajustes de los costos salariales estándar UN تسويـــات التكاليــف القياسية للمرتبات
    Este incremento se debe principalmente a la variación de los gastos estándar por concepto de sueldos y a la propuesta de crear dos nuevos puestos. UN وترجع الزيادة أساسا إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات واقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين.
    61. Se han hecho proyecciones de los costos normales de sueldos para el bienio 2006-2007 respecto de las categorías de lugares de destino que reflejan los siguientes aumentos de costos previstos. UN 61- وأعدت اسقاطات للتكاليف القياسية للمرتبات لفترة السنتين 2006-2007 بحسب فئة موقع العمل تتجلى فيها زيادات التكاليف المتوقعة المبيّنة فيما يلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد