Como las clasificaciones son exclusivamente instrumentos estadísticos y por lo general cambian muy raramente, no debieran ser obstáculo al desarrollo de la medición electrónica. | UN | وبما أن التصنيفات ليست سوى أدوات إحصائية، وبما أنها لا تتغير إلا نادراً، فينبغي ألا تحول دون تطوير القياس الإلكتروني. |
medición electrónica e indicadores relativos a las TIC. | UN | :: القياس الإلكتروني ومؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
A. medición electrónica y formulación de políticas sobre TIC | UN | ألف - القياس الإلكتروني ووضع سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
9. Una importante razón para desarrollar y aumentar la complejidad y el alcance de las mediciones electrónicas en diversos países es la demanda de datos de los gobiernos, organizaciones y foros internacionales interesados en las políticas y en la investigación. | UN | 9- وثمة دافع هام يحث عدداً من البلدان على تطوير عملية القياس الإلكتروني وزيادة تعقيدها ونطاقها، يتمثل فيما تتلقاه من الحكومات ودوائر السياسة والبحوث والمحافل الدولية من طلبات للحصول على البيانات. |
69. El representante de la secretaría también informó a los delegados de la labor realizada con respecto a la medición y adopción de indicadores del comercio electrónico y a la utilización por las empresas de las TIC, en particular la Reunión de Expertos sobre la medición del comercio electrónico como instrumento para el desarrollo de la economía digital, y el lanzamiento del foro virtual de la UNCTAD sobre medición del comercio electrónico. | UN | 61- وكذلك أحاط ممثل الأمانة المندوبين علماً بما جرى من أعمال بشأن القياس والمقارنة في مجال التجارة الإلكترونية واستخدام المشاريع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي والمشروع الذي أطلقه الأونكتاد للمحفل الافتراضي بخصوص القياس الإلكتروني. |
medición de la actividad electrónica e indicadores relativos a las TIC. | UN | :: القياس الإلكتروني ومؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La medición electrónica es un elemento fundamental para evaluar los progresos que realizan los países en desarrollo en la utilización de las TIC y sus efectos. | UN | يعتبر القياس الإلكتروني عنصراً حاسماً في تقييم مدى تقدم البلدان النامية في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتأثير هذه التكنولوجيات. |
Se hizo referencia al grupo sobre medición electrónica de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) como ejemplo de iniciativa regional en los países en desarrollo. | UN | وذُكرت مجموعة القياس الإلكتروني المتفرعة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا كمثال للمبادرات الإقليمية التي برزت في البلدان النامية. |
16. En los debates se mencionó la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas (CIIU) y se planteó la cuestión de la forma en que los sistemas de clasificación afectarían al desarrollo de las actividades de medición electrónica. | UN | 16- وأشارت المناقشة إلى التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، وتساءل المشتركون عن كيفية تأثير نظم التصنيف على زيادة أنشطة القياس الإلكتروني. |
También se señaló que debía prestarse atención a las definiciones y a las encuestas modelo que debían usarse, a las consecuencias financieras y al mejoramiento de la capacidad técnica a fin de lograr el éxito y la sostenibilidad de las actividades de medición electrónica. | UN | وأشاروا إلى التعاريف والدراسات الاستقصائية النموذجية الواجب استخدامها، والآثار المالية وتعزيز المهارات، بوصفها جميعاً مواضيع تتطلب الاهتمام لضمان نجاح واستدامة الجهود المبذولة في مجال القياس الإلكتروني. |
La labor en el ámbito de la medición electrónica registró avances significativos; en la XI UNCTAD se puso en marcha una iniciativa de asociación en este ámbito y se está tratando de obtener financiación extrapresupuestaria para las actividades de cooperación técnica. | UN | وقد أحرز العمل المضطلع به في مجال القياس الإلكتروني تقدماً كبيراً، مع إطلاق مبادرة شراكة في هذا المجال خلال الأونكتاد الحادي عشر، والعمل من أجل تأمين موارد من خارج الميزانية لتمويل أنشطة التعاون التقني في هذا المجال. |
La comunidad internacional necesita la medición electrónica para documentar los efectos de la sociedad de la información en la aplicación de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y para medir los avances en la utilización de las TIC en busca de esos objetivos. | UN | وفيما يتعلق بالمجتمع الدولي، يشكِّل القياس الإلكتروني ضرورة لتوثيق أثر مجتمع المعلومات على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وقياس التقدم في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بلوغ تلك الأهداف. |
En la presente nota se esbozan algunas tendencias en la adopción y utilización en los países en desarrollo de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) y de las transacciones electrónicas, que han sido observadas gracias a, entre otras cosas, la labor realizada recientemente por la UNCTAD en el campo de la medición electrónica. | UN | تبين هذه المذكرة بعض الاتجاهات المتعلقة باعتماد واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية في البلدان النامية التي حددتها الأعمال الأخيرة التي اضطلع بها الأونكتاد في مجال القياس الإلكتروني. |
En las actividades de la asociación intervendrán los Estados miembros, la OCDE, la UIT, la UNESCO y el Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, así como las comisiones regionales y otros órganos regionales que se ocupan de las cuestiones relacionadas con la medición electrónica. | UN | وستشمل أنشطة الشراكة الدول الأعضاء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واليونسكو وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة، وكذلك لجان الأمم المتحدة الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية المعنية بقضايا القياس الإلكتروني. |
En las actividades de la asociación intervendrán los Estados miembros, la OCDE, la UIT, la UNESCO y el Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, así como las comisiones regionales y otros órganos regionales que se ocupan de las cuestiones relacionadas con la medición electrónica. | UN | وستشمل أنشطة الشراكة الدول الأعضاء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واليونسكو وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة، وكذلك لجان الأمم المتحدة الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية المعنية بقضايا القياس الإلكتروني. |
f) En 12.61 b) iv), en la parte correspondiente al material técnico, añádase " sitio en la Web sobre medición electrónica (1), sitio en la Web sobre turismo electrónico (1) " . | UN | (و) في الفقرة 12-61 (ب)`4`، تحت المواد التقنية، تضاف عبارة " موقع القياس الإلكتروني على الشبكة (1)، وموقع السياحة الإلكترونية على الشبكة (1) " . |
No se han examinado en este documento otras actividades relacionadas con las TIC y las transacciones electrónicas, como la puesta en marcha de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, de la XI UNCTAD; los servicios de asesoramiento relativos al software libre; el desarrollo de capacidades de turismo electrónico en los países en desarrollo y el fomento de la capacidad en el ámbito de la medición electrónica. | UN | ولم تعرض هذه الورقة الأنشطة الأخرى المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية مثل تنفيذ الشراكة المتعلقة بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أقامها الأونكتاد الحادي عشر، والخدمات الاستشارية المتعلقة بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصادر، وتنمية قدرات السياحة الإلكترونية في البلدان النامية، وبناء القدرات في مجال القياس الإلكتروني. |
44. Los expertos consideraban que la UNCTAD podía contribuir a crear la voluntad política necesaria para la elaboración de estrategias nacionales sobre las transacciones electrónicas y para el desarrollo y la armonización de las mediciones electrónicas. | UN | 44- ورأى الخبراء أن بإمكان الأونكتاد أن يساعد على إيجاد الإرادة السياسية من أجل وضع استراتيجيات إلكترونية وطنية وتنمية القياس الإلكتروني واتساقه. |
46. Sobre la base de la información disponible a continuación se presenta una breve sinopsis de las recientes iniciativas tomadas a escala regional en el ámbito de las mediciones electrónicas. | UN | 46- واستناداً إلى المعلومات المتوافرة، ترد أدناه لمحة عامة موجزة عن المبادرات الأخيرة المتخذة على الصعيد الإقليمي في مجال عمليات القياس الإلكتروني. |
La medición de la actividad electrónica es un elemento fundamental para evaluar los progresos que realizan los países en desarrollo en la utilización de las TIC y sus efectos. | UN | يعتبر القياس الإلكتروني عنصراً حاسماً في تقييم مدى تقدم البلدان النامية في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتأثير هذه التكنولوجيات. |