Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I a III se presentan de forma consolidada, tras haberse eliminado los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones del Centro que se presentan en los estados financieros I, II y III se indican en forma resumida por tipo general de actividad, tras eliminar todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la organización que figuran en los estados financieros I a III se presentan en forma consolidada, tras haberse eliminado los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones del Centro que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran por tipo general de actividad, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones del Centro, que figuran en los estados financieros I, II y III, se muestran por tipo general de actividad, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | (ط) تعرض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة، بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
De esa manera, se elimina la doble contabilización de ingresos y gastos, se compensan las cuentas por cobrar y por pagar, y se hacen ajustes a los saldos de los fondos. | UN | وهذا الحذف يزيل حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات، ويتضمن إجراء مقاصات بين مستحقات القبض والدفع وإجراء تسويات لأرصدة الصندوقين. |
h) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los Estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ح) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بعد أن تم حذف جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
h) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los Estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ح) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بعد أن يتم حذف جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
h) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ح) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بعد أن يتم حذف جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بعد حذف جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados I, II y III se presentan de manera resumida por tipo general de actividad y en forma conbinada respecto de los fondos sobre los que no se ofrece información, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) وتُعرض نتائج معاملات المنظمة المدرجة في البيانات الأول والثاني والثالث، على نحو موجز، وفقا لنوع النشاط عموما فضلا عن الأسس الموحدة للأموال، عدا الأموال التي يجري التبليغ عنها بشكل مستقل، عقب حذف جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados I, II y III se presentan de manera resumida por tipo general de actividad y en forma conbinada respecto de los fondos sobre los que no se ofrece información, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) وتُعرض نتائج معاملات المنظمة المدرجة في البيانات الأول والثاني والثالث، على نحو موجز، وفقا لنوع النشاط عموما فضلا عن الأسس الموحدة للأموال، عدا الأموال التي يجري التبليغ عنها بشكل مستقل، عقب حذف جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المنظمة المقدمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة وكذلك على أساس موحد بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad así como sobre una base unificada tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) يعرض موجز لنتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة، ويعرض كذلك بشكل مجمع بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones del Centro, que figuran en los estados financieros I, II y III, se muestran por tipo general de actividad, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | (ط) تُعرَض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة، بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad, así como en forma unificada, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | (ط) نتائج عمليات المنظمة التي يجري عرضها في البيانات الأول والثاني والثالث ترد على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة وكذلك بشكل مجمع بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad, así como en forma unificada, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | (ط) نتائج عمليات المنظمة التي يجري عرضها في البيانات الأول والثاني والثالث ترد على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة وكذلك بشكل مجمع بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
De esa manera, se elimina la doble contabilización de ingresos y gastos, se compensan las cuentas por cobrar y por pagar y se hacen ajustes a los saldos de los fondos. | UN | وهذا الحذف يزيل حالات القيد المزدوج للإيرادات والمصروفات، ويتضمن إجراء مقاصات بين حسابات القبض والدفع وإجراء تسويات لأرصدة الصندوقين. |
i) Los resultados de las operaciones del PNUMA que figuran en los estados financieros I a III se presentan en forma consolidada, tras haberse eliminado los casos de contabilidad por partida doble de los ingresos y gastos. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد شطب حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
No obstante, en la consolidación de los ingresos, los obtenidos en concepto de apoyo a los programas se eliminan para evitar la doble contabilización de los ingresos ya reconocidos en las contribuciones para fines especiales. | UN | غير أن إيرادات الدعم البرنامجي هذه تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي القيد المزدوج للإيرادات التي سبق أن قُيّدت ضمن التبرعات الموجّهة لأغراض خاصة. |