ويكيبيديا

    "القيمة السوقية المجزية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • valor genérico de mercado
        
    • del valor de mercado genérico
        
    • el valor de mercado genérico
        
    • valor de mercado genérico se
        
    • valor de mercado genérico de
        
    • valor de mercado genérico global
        
    La tasa de conservación en los niveles I, II y III se calcula a razón del 0,5% del valor genérico de mercado. UN معدل الصيانة في المستويات الأول، والثاني والثالث محسوبا بنسبة 0.5 في المائة من القيمة السوقية المجزية العامة.
    valor genérico de mercado por artículo (dólares EE.UU.) UN القيمة السوقية المجزية العامة لكل بند بدولارات الولايات المتحدة
    Se señaló que se podía entender que el daño era importante cuando el costo de la reparación se elevara al 10% o más del valor genérico de mercado del respectivo componente de equipo. UN ويمكن تفسير التلف الكبير على أنه يغير التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه ٠١ في المائة أو أكثر من القيمة السوقية المجزية العامة لصنف ما من أصناف المعدات.
    El valor de la pérdida o daño se determinará en función del valor de mercado genérico. UN وقيمة الفقد أو التلف تتحدَّد باستخدام القيمة السوقية المجزية العامة.
    Las actuales normas para el reembolso tenían en cuenta el valor de mercado genérico, la vida útil estimada, etc., con lo que, de hecho, los cargos eran cargos de arriendo por la capacidad suministrada. UN وتأخذ القواعد القائمة فيما يخص سداد التكاليف في الحسبان القيمة السوقية المجزية العامة والفترة المقدرة للانتفاع، وما إلى ذلك. وقد كان ذلك فعلا من تكاليف الاستئجار الخاصة بإحدى القدرات.
    Se podrá entender que el daño es importante cuando el costo de la reparación se eleve al 10% o más del valor genérico de mercado del componente de equipo. UN ويمكن تفسير التلف الملموس على أنه يعني التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه ١٠ في المائة أو أكثر من القيمة السوقية المجزية العامة للمعدﱢة المعنية. توحيد المعامِلات الخاصة بالبعثة
    En términos prácticos, el valor genérico de mercado de un jeep (4x4) con equipo de HF es mucho más elevado que el de un jeep con equipo de VHF. UN ومن الناحية العملية، فإن القيمة السوقية المجزية العامة لسيارة جيب رباعية الدفع مزودة بجهاز ذي تردد عال تفوق بكثير القيمة السوقية لسيارة جيب مزودة بجهاز ذي تردد عال جدا.
    Se ajustara a ese valor el valor genérico de mercado de esos mismos equipos para los hospitales de nivel III, reduciéndolo de 60.000 a 30.000 dólares; UN وينبغي أن تبقى القيمة السوقية المجزية العامة للمعدات نفسها للمستشفيات من المستوى الثالث متسقة مع هذه القيمة، وأن تخفض من 000 60 دولار إلى 000 30 دولار؛
    valor genérico de mercado justo UN القيمة السوقية المجزية العامة
    ii) En los casos de pérdida o daño resultante de un acto hostil único o de abandono forzoso, las Naciones Unidas asumirán la responsabilidad de todos los componentes del equipo pesado cuando su valor genérico de mercado sea igual o superior a 250.000 dólares, o del equipo pesado perdido o dañado cuando su valor genérico de mercado sea igual o superior a 250.000 dólares. UN ' 2` في حالات المعدَّات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري وحيد تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات الرئيسية عندما تكون القيمة السوقية المجزية العامة الكلية مساوية للحدّ البالغ 000 250 دولار أو تزيد عنه.
    valor genérico de mercado por artículo UN القيمة السوقية المجزية العامة (دولار وم)
    d) El valor genérico de mercado se calculó como producto de los promedios de depreciación mensual y vida útil estimada. UN (د) حُسبت القيمة السوقية المجزية العامة كنتيجة لمتوسط القيمة المقدرة المنخفضة للمنتج ومتوسط فترة الاستخدام المجدي للمعدات.
    valor genérico de mercado (unidad) Ventilador UN القيمة السوقية المجزية العامة (الوحدة)
    Información apoyada por datos sobre el equipo (por ejemplo, valor genérico de mercado, vida útil estimada, tasa de arrendamiento con servicios de conservación); UN مدعومة ببيانات عن المعدات (مثلاً، القيمة السوقية المجزية العامة ، والعمر المجدي التقديري، ومعدل الإيجار الشامل للخدمة).
    valor genérico de mercado UN القيمة السوقية المجزية العامة
    Se creó un precio modular basado en la suma del valor de mercado genérico global de cada elemento del equipo y el reembolso se basará en la suma de los módulos siempre que éstos estén en condiciones de funcionar. UN حدد سعر للوحدة القياسية على أساس مجموع القيمة السوقية المجزية العامة لكل بند من المعدات، وسيحدد السداد على أساس مجموع الوحدات القياسية شريطة وجود قدرة الوحدات القياسية.
    Las tasas existentes de reembolso se basan en una media del valor de mercado genérico, la vida útil estimada y la tasa mensual de mantenimiento del elemento de que se trate. UN وقد حُسبت معدلات سداد التكاليف الحالية على أساس متوسط عامل القيمة السوقية المجزية العامة للصنف، والفترة المقدرة للانتفاع ومعدل الصيانة الشهرية.
    Por ejemplo, si el valor de mercado genérico de un elemento de equipo pesado fuera de 10.000 dólares, se excluiría cualquier dato sobre los costos nacionales que estuvieran por encima de los 20.000 dólares o por debajo de los 8.000 dólares; UN فمثلا إذا كانت القيمة السوقية المجزية العامة لإحدى المعدات الرئيسية تعادل 000 10 دولار، فإن أي بيانات تكاليف وطنية تزيد على 000 20 دولار أو تقل عن 000 8 دولار تستبعد من الحسابات؛
    d) el valor de mercado genérico se calculó como producto de los promedios de depreciación mensual y vida útil estimada. UN (د) تُحسب القيمة السوقية المجزية العامة كحاصل لضرب متوسط انخفاض القيمة الشهري في متوسط الفترة المقدرة للانتفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد