La recolección en hábitats vulnerables podría plantear un riesgo, pues la distribución de los microorganismos se desconocía en gran medida. | UN | فالجمع مــن الموائــل الضعيفــة قد يشكل تهديدا، نظرا لأن توزيع الكائنات الدقيقة غير معروف إلى حــد كبيــر. |
Se han creado vastas librerías genómicas que han revolucionado lo que pensamos de la diversidad de los microorganismos marinos. | TED | أسس أشخاص مكتبة ضخمة للجينوم التي أحدث ثورة ما نفكر فيه من تنوع الكائنات الدقيقة البحرية. |
Los microorganismos de nuestro tiempo son demasiado intensas para su sistema inmunológico. | Open Subtitles | الكائنات الدقيقة بوقتنا هذا هي قوية جداً على جهازها المناعي |
Las enfermedades transmitidas por los alimentos se deben a un creciente número de microorganismos y contaminantes químicos. | UN | ويسهم عدد متزايد من الكائنات الدقيقة والملوثات الكيميائية في تفشي الأمراض المنقولة بواسطة الأغذية. |
WGI Genetic elements that contain nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the microorganisms in the list. | UN | WG1 عناصر جينية تحتوى على سلاسل أحماض نووية مرتبطة بالمرض الذي يسببه أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة. |
NOTA 3: En el cuadro siguiente, los microorganismos que figuran en cursiva son bacterias, micoplasmas, rickettsias u hongos. | UN | ملحوظة 3: في الجدول التالي تتمثل الكائنات الدقيقة المكتوبة بحروف مائلة في بكتريا أو فطريات أو مسببة للكساح. |
Hasta el momento, los contratos no contienen cláusulas sobre almacenamiento y fiscalización de microorganismos patógenos y toxinas. | UN | وحتى الآن، فإن العقود لا تتضمن شروطا بشأن تخزين ورصد الكائنات الدقيقة المولدة للأمراض والمواد التكسينية. |
viii) Sintetizar microorganismos patógenos; | UN | `8` تركيب الكائنات الدقيقة المسببة للأمراض؛ |
Cámaras diseñadas para pruebas de estimulación de aerosoles con microorganismos, virus o toxinas y que tengan una capacidad igual o superior a 1 metro cúbico. | UN | وهي غرف مصممة لاختبار تحدي الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو التوكسينات للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر. |
Posteriormente, el material procesado se filtra para remover los microorganismos, se seca y se vende. | UN | وبعد ذلك تجرى تصفية المواد المجهزة لإزالة الكائنات الدقيقة ثم تجفف وتباع. |
- la exportación o la importación de microorganismos patogénicos para el hombre, los animales y las plantas o de toxinas de conformidad con la Convención; | UN | تصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية؛ |
No se hicieron pruebas con microorganismos presentes en el fango cloacal. | UN | لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي. |
No se hicieron pruebas con microorganismos presentes en el fango cloacal. | UN | لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي. |
En ese simple trozo de hielo hay 300 especies de microorganismos. | TED | في تلك القطعة مثلاً تجد اكثر من 300 فصيل من الكائنات الدقيقة |
Y lo que finalmente deseamos hacer es ser capaces de usar este concepto para promover un grupo sano de microorganismos en los edificios. | TED | وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا. |
Pero estos dos microorganismos no interactúan en la naturaleza. | TED | الآن، هذه الكائنات الدقيقة لا تتفاعل مطلقا في الطبيعة. |
Como los humanos, estos microorganismos aman el azúcar, y lo usan como fuente de bloques de construcción y energía molecular. | TED | مثل البشر، تحب هذه الكائنات الدقيقة السكر وتستخدمه كلبنة بناء جزيئية ومصدر للطاقة. |
y necesitas bacterias para fijar nitrógeno, y sin esos microorganismos no tendrás ningún rendimiento. | TED | وتحتاج البكيتريا لتحل النيتروجين، وبدون تلك الكائنات الدقيقة ، لن يكون لديك هذا الأداء على الإطلاق. |
Banana bunchy top virus PWG1 Genetic elements that contain nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the microorganisms in the Awareness-raising Guidelines. | UN | PWG1 عناصر جينية تحتوى على سلاسل أحماض نووية مرتبطة بالحالة المرضية التي تحدثها أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة الرئيسية. |
AG1 Genetic elements that contain nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the microorganisms in the list. | UN | AG1 عناصر جينية تحتوى على سلاسل أحماض نووية مرتبطة بالأمراض التي تسببها أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة. |
Cross (tangential) flow filtration equipment capable of separation of pathogenic microorganisms, viruses, toxins or cell cultures having all the following characteristics: | UN | معدات ترشيح بالدفق المستعرض قادرة على فصل الكائنات الدقيقة المسببة للأمراض أو الفيروسات أو السموم أو النموات الخلوية، دون نشر هباء، وبها كل الخصائص الآتية: |
Nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the micro-organisms in the list means any sequence specific to the relevant listed micro-organism: | UN | سلاسل الأحماض النووية المرتبطة بالحالة المرضية التي تسببها أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة تعنى أي تسلسل خاص بالكائن الدقيق الوارد ذكره: |