Desde luego que sí, mi señor Cardenal. Dios tiene siempre la preferencia. | Open Subtitles | في الواقع، سيدى الكاردينال عمل الرب يجب أن يأتي أولا. |
Mientras los ingleses atacan por fuera, el malvado Cardenal socava... desde dentro, forjando una alianza secreta... con Buckingham y usurpando el trono. | Open Subtitles | بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش |
Damas y caballeros: la fuerza detrás de ¡Catolicismo WOW! : el Cardenal Glick. | Open Subtitles | السيدات والسادة معنا الكاردينال جليك القوة الدافعة وراء نجاح الكاثوليكية الباهر |
El arresto de Busmalis y la visita del Cardenal claramente pueden ayudar a la situación. | Open Subtitles | إلقاء القَبض على بوسماليس و زِيارَة الكاردينال للسِجن مِنَ الواضِح أنها ساعَدَت الوَضع |
El Cardenal quiere asegurarse de que los aspectos religiosos se tendrán debidamente en cuenta. | Open Subtitles | الكاردينال يريد أن يتأكد .. أن الواجهة الدينية للعملية تحظى بالإهتمام الكافي |
De acuerdo con los agentes de Cromwell, hace 2 semanasel Cardenal Pole se embarcó en una misión secreta. | Open Subtitles | وفقا لعملاء كرومويل قبل أسبوعين فقط ، قام الكاردينال نيبول بمغادرة روما في مهمة سرية |
Sé que servía en la mesa del Cardenal, pero había mucho de estos. | Open Subtitles | أعرف أنه حضر على طاولة الكاردينال لكن كان الكثير منهم هناك |
Pero ahora, Cardenal, vuestra atención, por favor. | Open Subtitles | والآن أيها الكاردينال أعرني انتباهك رجاء |
Se deberás reportar al Cardenal Grimani que está a cargo del la Tesorería. | Open Subtitles | يجب عليك إبلاغ إلى الكاردينال جيرماني من هو المسؤول عن الخزانة. |
Afortunadamente para mí, el Cardenal Jaime Sin, de la Iglesia Católica filipina, intercedió en mi nombre con el Gobierno de Filipinas y logró que asistiera. | UN | ومـن حســن حظي أن الكاردينال خايمة سين من الكنيسـة الكاثوليكية الفلبينية قـــــد توسط لـي لدى الحكومة الفلبينية ومكنني من حضور المؤتمـــر. |
El Cardenal Kuharic también condenó enérgicamente estos actos de terrorismo. | UN | وأعرب كذلك الكاردينال كوهاريتش عن ادانته الشديدة لهذه اﻷعمال الارهابية. |
Discurso de Su Eminencia el Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede | UN | خطاب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Su Eminencia el Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، إلى المنصة. |
Después de la reunión, el Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede, declaró lo siguiente: | UN | وعلى أثر هذا الاجتماع، صرح الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، بما يلي: |
Los informes de prensa indican que en agosto de 1996, el Cardenal Edward Clancy, de Australia, visitó Timor Oriental por invitación del Obispo Belo. | UN | وتشير التقارير الصحفية إلى أن الكاردينال إدوارد كلانسي، كاردينال استراليا، زار تيمور الشرقية تلبية لدعوة من اﻷسقف بيلو. |
Cardenal Frédéric ETSOU NZABI BAMUNGWABI | UN | الكاردينال فريدريك إيتسو نزابي بامنغوابي |
El Cardenal Silvestrini estimó que las relaciones de la Iglesia católica con los ortodoxos estaban experimentando una mejora progresiva. | UN | واعتبر الكاردينال سيلفستريني أن العلاقات بين الكنيسة الكاثوليكية والأرثوذكس تتحسن تدريجياً. |
13. Excelentísimo Señor Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede | UN | 13 - نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير الخارجية في الكرسي الرسولي |
11. Excelentísimo Señor Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede | UN | 11 - نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير الخارجية في الكرسي الرسولي |
El Cardenal austríaco Christoph Schönborn afirmó una vez: | UN | وقد قال الكاردينال كريستوف شونبورن ذات يوم: |
Cardinal Hayes ganaron su partido... y como se esperaba, Washington destrozó a lona. | Open Subtitles | فاز الكاردينال هايز بمباراتهم وكما هو متوقع واشنطن فاز على إيونا |
Los cardenales solicitan su presencia en el Cónclave lo antes posible. | Open Subtitles | يطلبك الكاردينال للاجتماع المغلق باسرع ما يمكن |