El número de personas afectadas se calcula entre 20.000 y 30.000, la mayoría de ellas de la etnia Karenni. | UN | ويقدر عدد الأشخاص الذين تأثروا بذلك ما بين 000 20-000 30، معظمهم من جماعة الكاريني الإثنية. |
El Frente de Liberación Popular Nacional de Karenni, por ejemplo, es uno de tales grupos. | UN | وكانت الجبهة الشعبية الوطنية لتحرير الكاريني إحدى تلك المجموعات على سبيل المثال. |
Al parecer, también había niños en el Ejército de Liberación Nacional Karen, el Consejo de Paz del Ejército de Liberación Nacional Karen y el Ejército Karenni. | UN | وأفادت التقارير أيضا بوجود أطفال في جيش التحرير الوطني لكارين، ومجلس السلام التابع له، وفي الجيش الكاريني. |
Se informa de que otros también fueron muertos porque las fuerzas armadas sospechaban que apoyaban a la Unión Nacional Karen (UNK). | UN | وأُفيد أن آخرين قد قُتلوا بسبب اشتباه القوات المسلحة في أنهم أفراد يدعمون الاتحاد الوطني الكاريني. |
1. Ejército de Liberación Nacional Karen (KNLA) | UN | الديمقراطية 1- جيش التحرير الوطني الكاريني |
Ahora, los Carinis se enfocan en mantener el orden de las cosas. | Open Subtitles | الكاريني كلها تدور حول الحفاظ على ترتيب الأشياء |
Carini ha atracado otro camión del aeropuerto. | Open Subtitles | الكاريني خطفوا شاحنة أخرى من المطار |
Señaló que todos los menores estarán exentos del servicio militar obligatorio en el Ejército Karenni (KA) y pidió que se retirara al grupo de los anexos. | UN | وأشارت إلى أنه سيتم إعفاء جميع الأطفال من التجنيد في الجيش الكاريني ودعت إلى حذف اسم الحزب من مرفقات التقرير. |
En los combates de los que habían informado los medios de comunicación extranjeros no habían participado las fuerzas del Consejo de Estado para la Restauración del Orden Público, sino que obedecían a una desavenencia entre los jefes militares del Partido Nacional Progresista Karenni. | UN | أما القتال الذي ذكرت أنباءه وسائط اﻹعلام اﻷجنبية فهو لا يتعلق بقوات مجلس الدولة ﻹعادة اﻷمن والنظام ولكنه نجم عن انشقاق في صفوف القادة العسكريين للحزب الوطني التقدمي الكاريني. |
En consecuencia, los Karenni, según ese autor, mantuvieron un estatuto jurídico de " cuasi independencia " " al margen de la estructura administrativa colonial " . | UN | ويبين هذا المؤلف أن الكاريني حافظوا، بناء عليه، على مركز قانوني " شبه مستقل " " خارج الهيكل اﻹداري الاستعماري " . |
Lo que pretende el ejército, al parecer, es aislar a la población de dicha zona de los insurgentes Karenni del Partido Progresista Nacional de Kayinni (KNPP). | UN | ومن الواضح أن الغرض الذي يسعى إليه الجيش هو عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكاريني الذين ينتمون لحزب كاريني الوطني التقدمي. |
Además, habida cuenta de que el Partido Nacional Progresista Karenni desea ser eliminado de la lista, ha solicitado que las Naciones Unidas le presten apoyo técnico para vigilar y aplicar su política de no reclutamiento. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لرغبة الحزب التقدمي الوطني الكاريني بأن يرفع من القائمة، فقد طلب دعما تقنيا من الأمم المتحدة في مجال رصد سياسته المعنية بعدم التجنيد وإنفاذها. |
La representante de los Karenni expresó preocupación por los planes de construir tres presas en el río Salween, que desplazarían a 30.000 montañeses. | UN | وأعربت ممثلة الكاريني عن قلقها من الخطط الرامية إلى بناء ثلاثة سدود على نهر السالوين والتي ستؤدي إلى نزوح 000 30 نسمة من سكان التلال. |
59. En el Estado de Kaya, aunque han disminuido las tropas, ha proseguido la lucha entre el ejército y el Partido Nacional Progresista Karenni. | UN | 59- وفي ولاية كايا، وعلى الرغم من انخفاض عدد القوات، فإن القتال لا يزال يدور بين الجيش والحزب التقدمي الوطني الكاريني. |
También se ha integrado en las fuerzas de guardia de fronteras una facción desgajada del Ejército Democrático Budista de Karen. | UN | كما أُدمج فصيل منشق عن الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي في قوات حرس الحدود. |
El Ministro de Relaciones Exteriores dijo que el Gobierno no estaba apoyando al Ejército Budista Democrático de Kayin contra la Unión Nacional Karen como se había afirmado. | UN | ١١ - وقال وزير الخارجية إن الحكومة لا تؤيد جيش كايين البوذي الديمقراطي في مواجهة الاتحاد الوطني الكاريني حسبما يُدعى. |
(KNU/KNLA) y el Partido Nacional Progresista de Karen/Ejército de | UN | اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين والحزب التقدمي الوطني الكاريني/الجيش الكاريني |
Reunión con Can Saw Mu Thahe, Phado Aung Sun y grupos del Ejército Democrático Budista de Karen | UN | الساعة 30/9-00/10 الاجتماع مع كان سوا مو تاهي، بادو أوونغ سون وجماعات الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي |
¡De verdad crees que los Carinis cruzarían la línea así? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان الكاريني سوف يتجاوز الحدود هكذا ؟ |
Si tocan un sólo cabello en su cabeza, será el fin de los Carinis. | Open Subtitles | اذا لمس شعرة من شعرها ستكون نهاية الكاريني |
Entre más fuerte se hacen los Carini, más débiles se hacen los Bonfante. | Open Subtitles | الأقوى حصل عليه الكاريني الأضعف حصل عليه البونفانتس |
Asimismo, el KNPP se comprometió a investigar toda denuncia de reclutamiento de menores recibida. | UN | وتعهد الحزب الكاريني التقدمي الوطني أيضاً بالتحقيق في أي ادعاءات واردة عن تجنيد الأطفال. |