La aplicación plena y efectiva de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing es crucial para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويُعد التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ضروريا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
En la declaración final de la Comisión se insistió en la aplicación plena y efectiva de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing como una condición esencial para el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio. | UN | وشدد الإعلان الختامي الصادر عن اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين أمر ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف المنصوص عليها في إعلان الألفية. |
Para concluir, el Grupo de Estados de África reitera su compromiso con la aplicación plena y efectiva de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y el resultado del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وختاما، تؤكد المجموعة الأفريقية مجددا التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
Su delegación apoya las recomendaciones de la Comisión Especial, incluido el llamamiento a las Potencias administradoras para que adopten todas las medidas necesarias para la aplicación plena y eficaz de la Declaración sobre la Descolonización, y de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة الخاصة بما فيها مطالبة الدول القائمة بالإدارة باتخاذ جميع الخطوات اللازمة للتنفيذ الكامل والفعال لإعلان إنهاء الاستعمار وقرارات للأمم المتحدة ذات الصلة. |
3. Exhorta a los gobiernos, las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas, dentro de sus respectivos mandatos, y todos los agentes pertinentes de la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales, a que sigan tomando medidas eficaces para que se apliquen rápida y eficazmente la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones; | UN | 3 - تطلب إلى الحكومات والكيانات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، كل في نطاق ولايته، وجميع جهات المجتمع المدني الفاعلة ذات الصلة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة اتخاذ التدابير الفعالة لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون للجمعية العامة؛ |
La Carta reconoce la interdependencia que existe entre el desarrollo económico y una política sostenible para la protección y preservación del medio marino, así como la necesidad de que África aplique plena y efectivamente la Declaración y el Programa de Acción de Almaty de 2003 para la atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral. | UN | ويقر الميثاق الترابط بين تحقيق التنمية الاقتصادية ووجود سياسة مستدامة لحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها، وضرورة قيام أفريقيا بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ألماتي لعام 2003 بشأن تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية. |
3. La aplicación plena y efectiva de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing es esencial para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 3 - ويعد التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
La aplicación plena y efectiva de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing es esencial para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 3 - ويعد التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
5. Pide que se desplieguen renovados esfuerzos para movilizar voluntad política en aras de la aplicación plena y efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; | UN | 5 - يدعو إلى بذل جهود متجددة لاستنهاض الإرادة السياسية من أجل التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
5. Pide que se desplieguen renovados esfuerzos para movilizar voluntad política en aras de la aplicación plena y efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; | UN | 5- يدعو إلى بذل جهود متجددة لاستنهاض الإرادة السياسية من أجل التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
Reitera la importancia de la aplicación plena y efectiva de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, en particular cuando la comunidad internacional comienza a deliberar sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وأكد مجددا ما يعنيه التنفيذُ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين، لا سيما وأن المجتمع الدولي بدأ مداولاته بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
7. Acoge con beneplácito también el acuerdo alcanzado por consenso de que el programa de actividades del Decenio Internacional se base en la aplicación plena y efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; | UN | " 7 - ترحب أيضا بالتوصل بتوافق الآراء إلى الاتّفاق على ضرورة أن يستند برنامج الأنشطة في مجال تنفيذ العقد الدولي إلى قاعدة من التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
La aplicación plena y efectiva de la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales y de las demás resoluciones pertinentes asegurará que la cuestión de la descolonización se aborde con seriedad, sensibilidad y al amparo de razones históricas ineludibles. | UN | وقال إن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والقرارات الأخرى ذات الصلة من شأنه أن يكفل إيجاد نهج جاد وحساس ذي مستند تاريخي في إنهاء الاستعمار. |
El Brasil mantiene también un firme compromiso con la aplicación plena y efectiva de la Declaración de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban de 2009. | UN | وذكرت أن البرازيل أيضا ملتزمة التزاماً راسخاً بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان لعام 2009. |
Este objetivo puede conseguirse gracias a la aplicación plena y efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y otros instrumentos internacionales y regionales pertinentes en materia de derechos humanos. | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف من خلال التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وغيرهما من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان. |
En este contexto, queremos recalcar la necesidad de asegurar la aplicación plena y efectiva de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA de la Asamblea General, en la que se establecen las bases y el programa para encarar de manera decisiva esta epidemia en las situaciones de conflicto. | UN | وفي هذا السياق، نود التشديد على الحاجة إلى كفالة التنفيذ الكامل والفعال لإعلان الجمعية العامة للالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي يمهد الأرضية ويضع جدول الأعمال للتصدي الحازم لهذه الآفة في حالات الصراع. |
Los Ministros refrendaron la declaración política adoptada por la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General en conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, y reafirmaron su compromiso con la aplicación plena y eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban de 2001, y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | 662- أيَّد الوزراء الإعلان السياسي الذي أقره الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان وأكدوا من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لعام 2001 والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان في 2009. |
3. Subrayamos que la aplicación plena y eficaz de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing es esencial para la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio1, y, a ese respecto, destacamos la necesidad de velar por la integración de una perspectiva de género en la sesión plenaria de alto nivel sobre el examen de la Declaración del Milenio; | UN | 3 - نؤكد أن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين مسألة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية(1)، ونشدد على الحاجة إلى كفالة إدماج منظور جنساني في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض الإعلان بشأن الألفية؛ |
En la Declaración aprobada en su 49° período de sesiones, celebrado en 2005, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer subrayó que la aplicación plena y eficaz de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing era esencial para la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. | UN | 3 - في الإعلان الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين في عام 2005، أكدت لجنة وضع المرأة أن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين مسألة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية(). |
3. Exhorta a los gobiernos, las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas, dentro de sus respectivos mandatos, y todos los agentes pertinentes de la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales, a que sigan tomando medidas eficaces para que se apliquen rápida y eficazmente la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones; | UN | 3 - تهيب بالحكومات والكيانات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، كل في نطاق ولايتها، وجميع جهات المجتمع المدني الفاعلة ذات الصلة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة اتخاذ التدابير الفعالة لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ |
Se alienta a los Estados Miembros, las organizaciones regionales, la sociedad civil y otras partes interesadas a que apliquen plena y efectivamente la Declaración y Programa de Acción de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban. | UN | 112 - وتشجَّع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى على التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Hemos redoblado nuestros esfuerzos para aplicar plena y eficazmente la Declaración y Programa de Acción de Durban. | UN | لقد ضاعفنا جهودنا للتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
La delegación de Ghana exhorta encarecidamente a todos los Estados a que redoblen sus esfuerzos y contribuyan a que los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones relativas a la descolonización velen por la aplicación cabal y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | 75 - وحث وفده كل الدول لتكثيف جهودها بخصوص الوكالات المتخصصة وسائر هياكل منظومة الأمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان إنهاء الاستعمار. |