Llamamiento de emergencia de 2010: programa de emergencia de reparación de refugios y reconstrucción de puentes en Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2010: برنامج الطوارئ لإصلاح مرافق الإيواء وإعادة بناء الكباري في قطاع غزة |
La restauración de carreteras y puentes ha contribuido a ese resultado, gracias a la ejecución del programa ejecutivo de rehabilitación de la infraestructura, y también a la reconstrucción de la infraestructura aeroportuaria. | UN | وقد أسهمت عمليات شق وإصلاح الطرق وإقامة الكباري في تحقيق هذه النتيجة، بفضل إعادة تشييد المطارات والموانئ. |
En otro incidente ocurrido en Homs, se hizo estallar un autobús policial. El atentado se cobró la vida de dos agentes. Además, se volaron un oleoducto y varios puentes pequeños. | UN | بالإضافة إلى أحداث أخرى في حمص نتج عنها تدمير باص لقوات الشرطة ومقتل عدد اثنين منهم، كما تعرض خط الأنابيب الناقل للوقود للتفجير وبعض الكباري الصغيرة. |
Calles cerradas, puentes y túneles con atascos, gente tratando de salir. | Open Subtitles | اختناقات مرورية، الكباري والأنفاق مزدحمة، يحاول الناس الخروج |
Haciendo el camino, al caminar, derribando puentes a nuestro paso, haciendo más kilómetros con ganas. | Open Subtitles | نشيد الطريق طول مسيرتنا نترك الكباري خلفنا نضيف ميل العمر كجمال التقدم في العمر |
Se han cerrado puentes y túneles para que nadie entre ni salga. | Open Subtitles | تم إغلاق الكباري والأنفاق، لا أحد يدخل أو يخرج |
Éstas comprendían la reparación de cráteres de bombas, la remoción de vehículos abandonados, la reparación de puentes, parques de automóviles y senderos, y la reparación y sustitución de señales de tráfico, guardarraíles y medianeras. | UN | وشمل ذلك إصلاح الحفر التي أحدثتها القنابل ونقل المركبات المتروكة وإصلاح الكباري ومواقف السيارات وممرات المشاة وإصلاح وتبديل إشارات المرور وحواجز وقاية المشاة والجزر الوسطى للطرق السريعة. |
2.1.5. Ejecución de obras viarias y construcción de diversos tipos de puentes; | UN | 2-1-5 تنفيذ أعمال الطرق وإنشاء الكباري والجسور بأنواعها المختلفة. |
Esta rehabilitación incluyó, por ejemplo, la instalación de puentes prefabricados, la reparación de las pistas de aeropuerto y el transporte de los materiales de construcción del Gobierno utilizados para construir cuarteles de policía. | UN | وشملت اعادة التأهيل هذه ، على سبيل المثال، تركيب الكباري الجاهزة الصنع، واصلاح مدرجات المطار وتوفير الترحيل لمواد البناء الحكومية المستخدمة لبناء ثكنات الشرطة. |
Pocas carreteras principales con firme duro/puentes | UN | عدد قليل من الطرق الرئيسية المصلَّدة/الكباري |
9. Si las carreteras, puentes o transbordadores presentan grandes deficiencias e impiden las comunicaciones entre los campamentos de base y los puntos de reabastecimiento, puntúe la carretera principal y las secundarias como se indica a continuación. | UN | 9 - إذا كانت حالة الطرق أو الكباري أو زوارق العبور سيئة بصفة خاصة وتعوق الاتصالات بين معسكرات القاعدة ونقاط إعادة التموين، تُعطى نقاط للطرق الرئيسية والطرق الثانوية كما يلي. |
Pocas carreteras principales con firme duro/puentes | UN | عدد قليل من الطرق الرئيسية المصلَّدة/الكباري |
9. Si las carreteras, puentes o transbordadores presentan grandes deficiencias e impiden las comunicaciones entre los campamentos de base y los puntos de reabastecimiento, puntúe la carretera principal y las secundarias como se indica a continuación. | UN | 9 - إذا كانت حالة الطرق أو الكباري أو زوارق العبور سيئة بصفة خاصة وتعوق الاتصالات بين معسكرات القاعدة ونقاط إعادة التموين، تُعطى نقاط للطرق الرئيسية والطرق الثانوية كما يلي. |
Pocas carreteras principales con firme duro/puentes | UN | عدد قليل من الطرق الرئيسية المصلَّدة/الكباري |
Por ejemplo, a la hora de construir puentes con armazón de acero en Sri Lanka para el Gobierno, la UNOPS empleó a ingenieros en prácticas de las universidades locales para desarrollar sus capacidades de construcción de puentes y gestión de proyectos. | UN | فعلى سبيل المثال، عند تشييد كباري من الحديد والصلب في سري لانكا لحساب الحكومة، جلب المكتب مهندسين متدربين من الجامعات المحلية لتطوير مهارات تشييد الكباري وإدارة المشاريع. |
Tradicionalmente la matemática pura se ve como la teoría de la matemática, donde la matemática aplicada se aplica a problemas reales como a la construcción de puentes y de volar aviones y para controlar el flujo del tráfico. | TED | الرياضيات البحتة هي عادةً كالنظرية الرياضية، حيث تُطبّق الرياضيات التطبيقية على المشاكل الحقيقية كبناء الكباري وقيادة الطائرات والتحكم بحركة المرور. |
- Los trolls viven bajo los puentes. | Open Subtitles | المخلوقات الغريبة تعيش تحت الكباري |
Doblemos los puntos de control en todos los puentes y túneles... que entren y salgan de Manhattan. | Open Subtitles | ضاعف التواجد بمناطق التفتيش في كلّ الكباري "والأنفاق الداخلة والخارجة من وإلى "مانهاتن |
Siempre buena para una pareja de saltadores de puentes. | Open Subtitles | دائماً مناسب لزوج من قافزي الكباري |
- La policía también está montando puntos de control fortificados en todos los puentes y arterias principales en torno a Lincoln norte y Temple. | Open Subtitles | نقاط تفتيش حصينة على كل الكباري وكل الطرق الرئيسية "حول شمال "لينكولن" و"تمبل |