ويكيبيديا

    "الكبريتات المتعددة المعادن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sulfuros polimetálicos
        
    El Grupo de Río alienta a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos a reglamentar la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas ricas en cobalto. UN وتشجع مجموعة ريو السلطة الدولية لقاع البحار على تنظيم التنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت.
    Precisó que, mientras que los yacimientos de sulfuros polimetálicos y las cortezas con alto contenido de cobalto eran tridimensionales, los yacimientos de nódulos polimetálicos se encontraban principalmente en la superficie del fondo marino. UN وذكر أنه في حين أن رواسب الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت هي ثلاثية الأبعاد، غالبا ما يعثر على رواسب العقيدات المتعددة الفلزات على سطح قاع البحار.
    D. Proyecto de reglamento para la exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso de alto contenido de cobalto en la Zona UN دال - مشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن والقشور الحديدية - المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    Respecto del programa de publicaciones de carácter técnico, hasta la fecha la Autoridad ha publicado las actas de sus seminarios así como estudios técnicos sobre las perspectivas de los recursos no biológicos mundiales de la plataforma continental ampliada, determinados en el año 2000, y la situación de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto. UN وفيما يتعلق ببرنامج منشوراتها التقنية، نشرت السلطة حتى الآن أعمال حلقات العمل التي نظّمتها، فضلا عن الدراسات التقنية للموارد العالمية غير الحية في الجرف القاري الموسع حتى عام 2000 وحالة قشور الكبريتات المتعددة المعادن وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت.
    Los debates de fondo del noveno período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos se centraron en los informes anuales de los contratistas, en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y la explotación de sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto y en el papel de la Autoridad en la conservación de la biodiversidad en la Zona. UN وقد ركزت المناقشات الموضوعية التي جرت في الدورة السنوية التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار على التقارير السنوية للمتعهدين ووضع نظام قانوني لاستكشاف واستخراج الكبريتات المتعددة المعادن والقشرات الغنية بالكوبالت ودور السلطة في المحافظة على التنوع البيولوجي في المنطقة.
    Durante el mismo período, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos había examinado la primera serie de informes anuales de los siete primeros inversionistas inscritos, así como los proyectos de reglamento para prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y de cortezas de ferromanganeso de alto contenido de cobalto. UN وفي الفترة نفسها، نظرت السلطة الدولية لقاع البحار في المجموعة الأولى من التقارير السنوية التي قدمها المستثمرون الرواد السبعة، وكذلك في المقترحات لوضع أنظمة تتعلق بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن والقشور الفلزية المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    A ese respecto, se expresó reconocimiento por los seminarios técnicos y científicos organizados por la Autoridad y se acogió con satisfacción la convocatoria de un seminario para contratistas sobre el establecimiento de líneas de base ambientales para la exploración de yacimientos de sulfuros polimetálicos y de cortezas ricas en cobalto. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن التقدير لحلقات العمل التقنية والعلمية التي تنظمها السلطة وبعقد حلقة عمل عن وضع نقاط مرجعية بيئية ليستخدمها المتعاقدون لاستكشاف رواسب الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت.
    13. Examen y aprobación del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona**. UN 13 - النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن وقشور الحديد - المنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة**.
    7. Continuación del examen del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona*. UN 7 - مواصلة النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن وقشور الحديد - المنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة*.
    Se presentó asimismo información sobre los marcos reguladores nacionales existentes para las industrias mineras marinas establecidas en Namibia (diamantes), Papua Nueva Guinea (sulfuros polimetálicos) e Indonesia, Noruega y el Brasil (petróleo). UN وقدمت أيضا معلومات بشأن الأطر التنظيمية الوطنية القائمة المتعلقة بإنشاء صناعات للمعادن البحرية في ناميبيا (الماس)، وبابوا غينيا الجديدة، (الكبريتات المتعددة المعادن)، واندونيسيا، والنرويج، والبرازيل (النفط).
    Debe recordarse que, en la continuación del cuarto período de sesiones de la Autoridad (agosto de 1998), el representante de la Federación de Rusia había solicitado que la Autoridad aprobara normas, reglamentos y procedimientos para la exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso de alto contenido de cobalto. UN 48 - يجدر التذكير بأن ممثل الاتحاد الروسي قدم، خلال الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس 1989، طلبا إلى السلطة باعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات لاستكشاف الكبريتات المتعددة المعادن والقشور الحديدية - المنغنيزية الغنية بالكوبالت.
    En el séptimo período de sesiones de la Autoridad, el Secretario General presentó al Consejo un documento elaborado por la Secretaría con consideraciones acerca del reglamento sobre la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto existentes en la Zona. UN 49 - وخلال الدورة السابعة للسلطة، عرض الأمين العام على المجلس ورقة أعدتها الأمانة عن الاعتبارات المتصلة بالأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن ورواسب القشور الحديدية - المنغينيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    La labor sustantiva de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en su décimo período de sesiones se concentró en la formulación de un reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de cobalto (ISBA/10/LTC/WP.1). UN 22 - وركزت الأعمال الفنية للسلطة الدولية لقاع البحار في دورتها العاشرة على وضع قواعد تنظيمية للتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن والقشرات الغنية بالكوبالت واستكشافها (ISBA/10/LTC/WP.1).
    Ese sistema no se podía aplicar en el caso de los sulfuros polimetálicos porque no se podía determinar con certeza la profundidad exacta de esos yacimientos y tal vez los solicitantes no estuvieran en condiciones de proponer dos áreas de igual valor comercial estimado, según se exigía en el sistema paralelo diseñado para los nódulos polimetálicos. UN وقال الأمين العام للسلطة إن مثل هذا النظام قد لا يمكن تطبيقه في مجال الكبريتات المتعددة المعادن لأنه ليس من السهل التأكد من العمق الذي تمتد عليه رواسبها وإن مقدمي طلبات الاستكشاف قد لا يتمكنون من اقتراح منطقتين يقدر أن لهما القيمة التجارية نفسها، وذلك على نحو ما يقتضيه النظام الذي استحدث للعقيدات المتعددة الفلزات.
    En el 10° período de sesiones de la Autoridad, la Comisión Jurídica y Técnica presentó al Consejo su proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona, para que éste lo considerara en el 11º período de sesiones. UN 22 - وفي الدورة العاشرة للسلطة، عرضت اللجنة القانونية والتقنية على المجلس " مشروع نظام التنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن وقشور سبائك المنغنيز والحديد الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة " لينظره في الدورة الحادية عشرة().
    En el 10° período de sesiones de la Autoridad, la Comisión Jurídica y Técnica presentó al Consejo su proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona, para que éste lo considerara en el 11º período de sesiones. UN 21 - وفي الدورة العاشرة للسلطة، عرضت اللجنة القانونية والتقنية على المجلس " مشروع نظام التنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن وقشور سبائك المنغنيز والحديد الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة " لينظره في الدورة الحادية عشرة().
    El seminario consistirá en exposiciones de expertos científicos y técnicos y tiene por objeto proporcionar a los miembros información básica sobre la situación y las características de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso de alto contenido de cobalto presentes en los fondos marinos, así como información sobre el medio marino en el que se encuentran estos minerales. UN وستخصص هذه الحلقة لعرض ورقات يقدمها خبراء علميون وتقنيون، ويتمثل الهدف منها في تزويد الأعضاء بالمعلومات الأساسية عن حالة وخصائص الكبريتات المتعددة المعادن ورواسب القشور الحديدية - المنغينيزية الغنية بالكوبالت الكامنة في أعماق البحر، بالإضافة إلى تزويدهم بالمعلومات المتعلقة عن البيئة البحرية التي توجد فيها هذه المعادن.
    Durante ese período, la Autoridad había celebrado dos períodos de sesiones, el noveno del 28 de julio al 8 de agosto de 2003 y el décimo del 24 de mayo al 4 de junio de 2004, que se habían dedicado principalmente a la preparación de un reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona y a su participación en la explotación de los recursos. UN وعقدت السلطة خلال تلك الفترة دورتين وهما التاسعة، التي عقدت في الفترة الممتدة بين 28 تموز/يوليه و 8 آب/أغسطس 2003 والعاشرة التي عقدت في الفترة الممتدة بين 24 أيار/مايو و4 حزيران/يونيه 2004 اللتين تركز الانتباه خلالهما في المقام الأول على وضع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة وعلى مشاركة السلطة في تنمية الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد