d) Las reclamaciones excepcionalmente importantes o complejas podrán ser objeto de un examen detallado, según convenga. | UN | ٤ - يمكن للمطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي أن تكون موضع استعراض مقبل حسب مقتضى الحال. |
III. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " 37 - 56 13 | UN | ثالثاً- المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 37-56 14 |
III. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " | UN | ثالثاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
26. Además, el Grupo está facultado en virtud de las Normas para pedir más información y, en los asuntos excepcionalmente importantes o complejos, la presentación de otros escritos. | UN | 26- وللفريق أيضا،ً بموجب القواعد، صلاحية طلب معلومات إضافية وصلاحية طلب إفادات خطية في القضايا الكبيرة أو المعقدة بصورة غير عادية. |
26. Además, el Grupo está facultado en virtud de las Normas para pedir más información y, en los asuntos excepcionalmente importantes o complejos, la presentación de otros escritos. | UN | 26- وللفريق أيضا،ً بموجب القواعد، صلاحية طلب معلومات إضافية وصلاحية طلب إفادات خطية في القضايا الكبيرة أو المعقدة بصورة غير عادية. |
el Grupo decidió clasificar cada una de las reclamaciones como " excepcionalmente importante o compleja " en el sentido del apartado d) del artículo 38 de las Normas. De conformidad con ese apartado, el Grupo decidió concluir su examen de las reclamaciones dentro de los 12 meses siguientes a la fecha en que dictó la orden de procedimiento. | UN | فقد قرر الفريق تصنيف كل مطالبة تحت عنوان " المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد، وعملاً بأحكام هذه القاعدة، قرر الفريق إنجاز استعراضه للمطالبات في غضون 180 شهراً من تاريخ أمره الإجرائي. |
II. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE " importantes o complejas 13 - 28 5 | UN | ثانيا - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 13-28 6 |
II. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " | UN | ثانياً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
III. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " 23 - 87 11 | UN | ثالثاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 23-87 11 |
III. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " | UN | ثالثاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
III. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " POR PÉRDIDAS DE | UN | ثالثاً- " المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " المتعلقة بخسائر الممتلكات |
III. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " POR PÉRDIDAS DE BIENES MUEBLES D4(BM) | UN | ثالثاً - " المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " المتعلقة بخسائر الممتلكات الشخصية من الفئة " دال-4 " |
IV. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " POR PÉRDIDAS MERCANTILES D8/D9 | UN | رابعاً- " المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " فيما يتعلق بالخسائر التجارية من الفئتين دال-8/دال-9 |
IV. RECLAMACIONES " EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas " 17 - 24 7 | UN | رابعاً- المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 17-24 7 |
importantes o complejas " | UN | رابعاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
III. RECLAMACIONES EXCEPCIONALMENTE importantes o complejas QUE COMPRENDEN PÉRDIDAS DE BIENES | UN | ثالثاً - المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي المتعلقة بخسائـر الممتلكات |
26. Además, el Grupo está facultado en virtud de las Normas para pedir más información y, en los asuntos excepcionalmente importantes o complejos, la presentación de otros escritos. | UN | 26- وللفريق أيضا،ً بموجب القواعد، صلاحية طلب معلومات إضافية وصلاحية طلب إفادات خطية في القضايا الكبيرة أو المعقدة بصورة غير عادية. |
26. Además, el Grupo está facultado en virtud de las Normas para pedir más información y, en los asuntos excepcionalmente importantes o complejos, la presentación de otros escritos. | UN | 26- وللفريق أيضا،ً بموجب القواعد، صلاحية طلب معلومات إضافية وصلاحية طلب إفادات خطية في القضايا الكبيرة أو المعقدة بصورة غير عادية. |
26. Además, el Grupo está facultado en virtud de las Normas para pedir más información y, en los asuntos excepcionalmente importantes o complejos, la presentación de otros escritos. | UN | 26- وللفريق أيضا،ً بموجب القواعد، صلاحية طلب معلومات إضافية وصلاحية طلب إفادات خطية في القضايا الكبيرة أو المعقدة بصورة غير عادية. |
26. Además, el Grupo está facultado en virtud de las Normas para pedir más información y, en los asuntos excepcionalmente importantes o complejos, la presentación de otros escritos. | UN | 26- وللفريق أيضاً، بموجب القواعد، صلاحية طلب معلومات إضافية وصلاحية طلب إفادات خطية في القضايا الكبيرة أو المعقدة بصورة غير عادية. |
17. En la primera reclamación " excepcionalmente importante o compleja " por joyas, el reclamante declara la pérdida de cinco juegos de diamantes por un valor de 2.352.941 dólares de los EE.UU. (los " artículos de valoración " ). | UN | 17- في المطالبة الأولى " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " والمتعلقة بمجوهرات، يدعي صاحب المطالبة فقدان خمسة أطقم من الماس تقدّر قيمتها بمبلغ 941 352 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ( " المواد المقومة " ). |