ويكيبيديا

    "الكتل اﻻحيائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la biomasa
        
    • de biomasa
        
    Suministro estable de desechos orgánicos y productos de la biomasa UN إمــدادات مستمــرة مــن الفضلات العضوية ومنتجات الكتل اﻹحيائية
    Suministro estable de desechos orgánicos y productos de la biomasa UN إمــدادات مستمــرة مــن الفضلات العضوية ومنتجات الكتل اﻹحيائية
    La utilización de sistemas modernos de obtención de energía de la biomasa aumentará considerablemente mientras que las formas tradicionales experimentarán una disminución relativa. UN فسيزداد استخدام طاقة الكتل اﻷحيائية الحديثة ازديادا هائلا بينما سينخفض الاستخدام التقليدي انخفاضا نسبيا.
    No obstante, es necesario llevar a cabo una evaluación a fondo de los diversos tipos de recursos de biomasa y de su sostenibilidad como fuentes de energía. UN غير أنه من المهم الاضطلاع بتقييم متعمق لمختلف أنواع مصادر الكتل الاحيائية وقابليتها للاستدامة كمصادر للطاقة.
    Se han hecho progresos en cuanto al diseño y mejoramiento de los hornos y calderas que se utilizan para la combustión de diversos tipos de biomasa. UN وقد قطعت أشواط كبيرة في تصميم وتحسين اﻷفران والمراجل اللازمة ﻹحراق أنواع مختلفة من الكتل الاحيائية.
    Se espera lanzar al mercado en el próximo decenio gasificadores de biomasa con la tecnología de los ciclos combinados. UN ومن المتوقع أن تتاح على الصعيد التجاري في العقد القادم مغوزات الكتل الاحيائية المقترنة بتكنولوجيا متنوعة الدورات.
    Sin embargo, en términos absolutos, es probable que el uso de la biomasa tradicional continúe aumentando como consecuencia del crecimiento demográfico. UN غير أنه باﻷرقام المطلقة، من المرجح أن يستمر استخدام الكتل اﻷحيائية التقليدية في الازدياد بسبب نمو السكان.
    Los impuestos al carbono son un concepto relativamente nuevo pero pueden influir en forma decisiva en la adopción de tecnologías de generación de energía cuyo nivel de emisiones de CO2 sea bajo o nulo, como la energía de la biomasa. UN وضرائب الانبعاثات الكربونية مفهوم جديد نسبيا ولكنها يمكنها القيام بدور حاسم في المساعدة على تنفيذ مبادرات للطاقة مثل الكتل اﻷحيائية التي تولـد كميـات منخفضـة مـن ثانـي أكسيـد الكربـون أو لا تولد أي كميات منه.
    Valor procedente de la energía de la biomasa UN القيمة من طاقة الكتل اﻹحيائية
    - Apoyo a la utilización de la biomasa; UN - دعم استخدام الكتل اﻹحيائية
    Pese a la importancia decisiva de la energía de la biomasa en muchos países en desarrollo, los encargados de formular la política y los planificadores no prestan suficiente atención a la planificación en materia de gestión de la producción, la distribución y el uso de la biomasa. UN ٥٣ - وبالرغم من اﻷهمية القصوى التي تتمتع بها طاقة الكتل اﻹحيائية في كثير من البلدان النامية فإن تخطيط إدارة إنتاج الكتل اﻹحيائية وتوزيعها واستخدامها لا تحظى بالاهتمام الكافي من جانب صناع القرار ومخططي الطاقة.
    Pese a la gran importancia de la energía de la biomasa para muchos países en desarrollo, las autoridades y los planificadores en el sector de la energía no prestan suficiente atención a la planificación de la producción, distribución y utilización de la biomasa. UN جيم - أوجه القصور الرئيسية في مجال البحث ٩٩ - على الرغم مما لطاقة الكتل اﻷحيائية من أهمية هائلة في كثير من البلدان النامية، ليس هناك اهتمام كاف من جانب صانعي السياسات ومخططي الطاقة بالتخطيط من أجل ادارة إنتاج الكتلة الاحيائية وتوزيعها واستخدامها.
    Cambios en bosques y otras reservas de biomasa leñosa UN التغيرات في الغابات ومخزون الكتل الاحيائية الخشبية الأخرى
    Otras tecnologías con perspectivas son las plantas de biogás, de gas de vertedero y la fabricación en gran escala de briquetas de biomasa. UN وتشمل التكنولوجيات الواعدة اﻷخرى مصانع الغاز الحيوي وغازات مقالب القمامة وتحويل الكتل الاحيائية إلى قوالب فحمية على نطاق واسع.
    Respecto del cambio del uso de la tierra y silvicultura, las proyecciones reflejadas en este cuadro representan la suma de las emisiones comunicadas respecto del desmonte, la absorción de biomasa y la explotación forestal. UN وبالنسبة إلى تغير استخدام الأرض والحراجة، تمثل الاسقاطات المبينة في هذا الجدول مجموع الانبعاثات المبلغ عنها لتنظيف الأرض وعمليات إزالة الكتل الاحيائية والغابات المدارة.
    :: Asociaciones regionales para proporcionar asistencia a fin de sustituir los combustibles tradicionales de biomasa y el carbón por combustibles asequibles y limpios. UN :: شراكات إقليمية لتقديم المساعدة اللازمة للاستعاضة عن وقود الكتل الاحيائية التقليدية والفحم التقليدي بأنماط من الوقود النظيف والمتاح بأسعار زهيدة.
    e/ La Parte comunicó solamente las emisiones de N2O procedentes de la quema de biomasa bajo el epígrafe energía. Cuadro A.7 UN (ه) لم يبلغ الطرف إلا عن انبعاثات أكسيد النيتروز من احتراق الكتل الاحيائية في إطار الطاقة.
    e La Parte comunicó únicamente las emisiones de N2O procedentes de la quema de biomasa en relación con el sector de la energía. UN (ه) لم يبلغ الطرف إلا عن انبعاثات أكسيد النيتروز من احتراق الكتل الاحيائية في إطار الطاقة.
    Por ejemplo, la cifra porcentual correspondiente a los cambios en bosques y otras reservas de biomasa leñosa respecto de la Argentina es 310809/(31 809 + 36 844 + 68 382)* 100 = 23,2. UN فمثلاً، يبلــغ رقم النسبة المئوية للتغيرات في الغابات ومخزون الكتل الاحيائية الخشبية الأخرى للأرجنتين 809 31/(809 31 + 844 36 + 382 68)*100 = 23.2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد