Pero hay mucho en juego para permitir, que sus pensamientos salgan de esta instalación. | Open Subtitles | ولكنّ هناك الكثير على المحك للسماح بأفكّارك الغير لائقة لمغادرة هذه الدائرة. |
Hay mucho en juego, incluido el peligro de que se deshagan los tratados internacionales de desarme existentes. | UN | وهناك الكثير على المحك، بما في ذلك خطر الإخلال بمعاهدات نزع السلاح الحالية على الصعيد الدولي. |
Ciertamente, hay mucho en juego en este sentido. | UN | وفي واقع الأمر، هناك الكثير على المحك في هذا الصدد. |
Gastamos demasiado en ese terapeuta. | Open Subtitles | نحن نهدر المال الكثير على ذلك الطبيب النفسي |
Ha pasado tanto en los últimos ocho años. | Open Subtitles | فيبي: حدث الكثير على مدى الثماني سنوات الماضية |
A lo largo de los años se ha logrado mucho en la región en cuanto a normativas y cambio de mentalidad. | UN | وقد تحقق الكثير على مر السنين في المنطقة فيما يتعلق بالسياسات وتغير العقليات. |
Y también trabajamos mucho en la tenencia de la tierra. | TED | ويمكننا ايضا عمل الكثير على مشاكل حيازة الارض. |
No mucho. En todo caso, no es el valor de la vida de un hombre. | Open Subtitles | لا تساوي الكثير على كل حال لم تستحق أن يضحي الرجل بحياته |
Sr. Ruby, hay mucho en juego aquí. | Open Subtitles | سيد روبى هناك الكثير على المحك في هذه المسألة |
Tiene mucho en su plato. | Open Subtitles | لديك الكثير على صحونك لا شيء جديد بالنسبة لي |
Hay mucho en juego, Reg. Para ambos | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا. |
Pero hay mucho en juego aquí para no investigarlo. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير على المحك هنا,لم نحقق به |
No hay mucho en juego aquí, sólo el destino de toda la raza humana. | Open Subtitles | . . لا يوجد الكثير على المحك هنا مجرد مصير البشرية |
Tengo mucho en juego aquí. Tienes algo que me pertenece. | Open Subtitles | لديّ الكثير على المحك هنا لديكما شيء يخصني |
Hay demasiado en juego para dejar que ninguno de ellos la tenga. | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك لكي نسمح لأحدهم الحصول عليه. |
Ya tienes demasiado en que ocuparte. | Open Subtitles | نعم، انها ليست مشكلة. هل حصلت على الكثير على لوحة الخاص بك. |
Algo para recordar en este momento cuando hay tanto en juego. | Open Subtitles | شئ نحن بحاجة ماسة لنتذكره فى تلك اللحظة حيث هناك الكثير على المحك |
Sin embargo, todavía queda mucho por hacer a nivel internacional para ampliar el alcance del estado de derecho en las relaciones internacionales. | UN | ومع ذلك، ما زال يتعين عمل الكثير على الصعيد الدولي لتعزيز سيادة القانون في العلاقات الدولية. |
Ello dependía en gran medida de la cuantía de los recursos procedentes de la diáspora y de los recursos de los aldeanos. | UN | ويعتمد الكثير على مستوى تمويل مواطني الشتات وموارد القرويين. |
Ahora gano más que en eI otro bar, pero también gasto mucho más en mí. | Open Subtitles | هذا يدر ربحا أكبر من أي وظيفة عادية لكن يجب أن أصرف الكثير على نفسي |
El éxito dependerá en gran parte de la capacidad de Palestina para aprovechar las posibilidades que ofrecen los principios y normas de la OMC. | UN | ويتوقف الكثير على مدى قدرة فلسطين على الاستفادة من الفرص السانحة حالياً التي تنطوي عليها مبادئ منظمة التجارة العالمية وقواعدها. |
Desde que se puso en marcha la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), es mucho lo que se ha conseguido en términos de desarrollo sostenible en los países africanos. | UN | ومنذ إطلاق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تحقق الكثير على طريق التنمية المستدامة في البلدان الأفريقية. |
Los que están más allá de nuestras fronteras han dicho mucho sobre nuestra comunidad tamil. | UN | ولقد قيل الكثير على لسان الذين هم خارج حدودنا عن طائفة التاميل عندنا. |
Mientras tanto, sucedieron muchas cosas en el ámbito económico. | UN | وفي نفس الوقت، كان يحدث الكثير على الجبهة الاقتصادية. |
mucho se ha hecho internamente para garantizar que Nueva Zelandia cumpla con la resolución 1373, prueba de lo cual es la legislación contra el terrorismo que el Parlamento tiene actualmente ante sí, y la legislación adicional que se proyecta. | UN | وقد فعلت الكثير على المستوى المحلي لكفالة امتثال نيوزيلندا للقرار 1373 كما يتبين ذلك من قانون قمع الإرهاب المعروض حاليا على البرلمان والقوانين الإضافية المقرر إصدارها. |