| Según dice, apenas reconoció a Uigun, cuyo cuerpo estaba cubierto de moretones y mostraba indicios visibles de tortura. | UN | وزعمت أنها بالكاد تعرفت على أويغون، الذي غطت الكدمات جسده وبدت عليه علامات تعذيبٍ واضحة. |
| Se me acabaron las excusas para los ojos morados y los labios partidos y los moretones. | TED | نفذت كل أعذاري لإخبارهم كيف اسودت اعيننا ولماذا شفاهنا ملكومة, وتغطينا الكدمات, لم امتلك اية اعذار |
| Además, se sostenía que el médico que practicó el examen concluyó que las contusiones y la hemorragia interna habían sido infligidas pocos días antes. | UN | وفضلا عن ذلك ادُّعي أن الطبيب الذي قام بالفحص خَلُص الى أن الكدمات والنزيف الداخلي ترجع الى أيام قليلة سابقة. |
| Esos moratones que tienes en la cara, parecen recientes. ¿Tuviste una pelea? | Open Subtitles | تبدو هذه الكدمات على وجهكِ حديثة، هل كنتِ في شجار؟ |
| Si la existencia de los hematomas no se recogió previamente pudo deberse a un reconocimiento físico deficiente o ser fruto de la precaridad en las condiciones de luminosidad; | UN | ويمكن أن يعزى عدم اكتشاف الكدمات في وقت أسبق إلى قصور الفحص البدني أو إلى سوء اﻹضاءة؛ |
| A pesar de las magulladuras que presentaba el cuerpo de la madre, se notificó que el niño había fallecido por causas desconocidas. | UN | وبالرغم من الكدمات التي وجدت على جسمها فقد ذُكر أن سبب وفاة الطفل غير معروفة. ملاحظات |
| Tiene varios moretones, casi como si hubiera peleado y un golpe a la región occipital que le causó esa hemorragia cerebral. | Open Subtitles | وهناك بعض الكدمات من المؤكد أنه حصل شجار أسفل المنطقة الصدغية مسببةَ رضوضاَ دماغية هناك |
| Tiene moretones en donde se apoya porque se le estanca la sangre. | Open Subtitles | الكدمات ظهرت حيث كان مستلقياً الدم يتجلط |
| Nos dijo que así se hizo esos moretones terribles. | Open Subtitles | أخبرتنا كيف انها اصيبت بكلّ تلك الكدمات الفظيعة بسبب الجمباز |
| De vez en cuando Andy aparecía con nuevos moretones. | Open Subtitles | كل فترة كان اندى يظهر و فى وجهة بعض الكدمات |
| Su hijo tiene algunas cortadas y moretones... que me preocupan. | Open Subtitles | هناك بعض الجروح و الكدمات على ابنك ذلك يهمني ؟ |
| Como consecuencia de los golpes, sufrió la rotura del canino superior derecho y numerosas contusiones. | UN | ونتيجة لذلك كُسِر ضرس النَّاب العلوي الأيمن وأصيب بالعديد من الكدمات في جسده. |
| Bueno, no hay... no hay prueba que Oscar le hizo a Sarah esas contusiones. | Open Subtitles | حسناً ليس هنالك أدلة أن أوسكار هو من سبب لساره هذه الكدمات |
| La División Antiterrorista que la tenía detenida desde hacía varios días explicó que las contusiones se debían a la resistencia que opuso a la policía en el momento de su detención. | UN | وأوضح فرع مكافحة الارهاب الذي احتجزها لعدة أيام أن هذه الكدمات ناجمة عن مقاومتها الشرطة وقت القبض عليها. |
| El color negro-púrpura de las pulseras representa el color de los moratones. | UN | ويرمز اللون الأسود - الأرجواني لهذه الأساور إلى لون الكدمات. |
| Ese fuiste tú, el de los ojos rojos y el cuello alto para cubrir los moratones. | Open Subtitles | ذلك سيكون أنت بالعيون الحمراء و الياقة لتغطية الكدمات على رقبتك |
| El autor añade que el abogado nombrado de oficio tampoco tuvo una reacción apropiada ante sus hematomas y arañazos. | UN | وأضاف أن المحامي الذي عيّنته المحكمة لم يبد بدوره رد الفعل المناسب إزاء الكدمات والخدوش. |
| En un certificado médico que se extendió después del accidente se describían las magulladuras que tenía en el cuerpo. | UN | ووصفت الكدمات التي كانت تظهر على جسمه في شهادة طبية صدرت بعد الواقعة. |
| Múltiples heridas ovales alrededor del cuello interior y lateral con crescientes y ocasionales abrasiones rojas. | Open Subtitles | لمسات متعددة حول الكدمات على الرقبة الظاهرية والداخلية مع تآكل أحمر هلالي متقطع |
| Alguna contusión. Más que nada el shock. | Open Subtitles | بعض الكدمات ولكن أكثر ما أثر فيها الصدمة |
| El dolor y la ausencia de hematoma son típicos de una fractura cigomática. | Open Subtitles | لسوء الحظ هذا الألم و نقص الكدمات هي أعراض للالتهاب الوجني |
| Sí, y no he conseguido nada excepto unos bollos sucios y un montón de cardenales. | Open Subtitles | نعم , ليس لدي شيء لأريه ماعدا بضعة لفائف وسخة والكثير من الكدمات |
| Si, si, la luz UV esta mostrando definitivamente las marcas bajo la piel | Open Subtitles | أجل ضوء الأشعة البنفسجية يخرج الكدمات تحت الجلد |
| Pero deberías verlo, todo magullado y débil en la cama de un hospital. | Open Subtitles | يجب عليك ان تريه، بكل تلك الكدمات وهو ضعيف على سرير المستشفى |
| Sin trauma sexual, pero tiene algunas lesiones pequeñas, incluyendo moretones defensivos. | Open Subtitles | ،لا إصابات جراء إعتداء جنسي لديها بعض الجروح الطفيفة وبعض الكدمات الدفاعية |
| Recuperé el sentido magullada y entre frutas aplastadas con desconocidos parados alrededor esperando a ver si estaba muerta. | Open Subtitles | ثم أستفيق وتملئني الكدمات والفاكهة المعصورة، وغرباء يقفون أمامي لفحصي ما إذا كنت ميتة. |