Si bien asociaba el karma con las galletitas de la fortuna me preguntaba si una sarta de malas citas equivalía a una buena. | Open Subtitles | بينما أنا أرجع أفكار الكرمة لثروة علم النفس الكعكة، كنت أتساءل، هل سلسلة من التمور سيئة يساوي واحد واحد جيد؟ |
Así que parece que en Europa el karma será de color y musulmán. | TED | لذا يبدو، في أوروبا، الكرمة ستكون سمر اللون والمسلمين. |
Es un experimento para cambiar el karma de mi cama. | Open Subtitles | إنها تجربة. أنا أحاول أن أغير الكرمة السرير. |
Caso 16 Aldeas de Korma oriental y Korma occidental, 13 y 16 de julio de 2006 | UN | دراسة الحالة 16 - القرى الموجودة شرق وغرب الكرمة 13 و 16 تموز/يوليه 2006 |
He oído, a través de la vid de la prisión, que Giuliano esta montando una producción teatral para la pareja real. | Open Subtitles | سمعت، من خلال الكرمة السجن، هذا هو جوليانو تصاعد إنتاج المسرحية للزوجين الملكيين. |
¿Existe un karma de las relaciones? | Open Subtitles | هل هناك شيء من هذا القبيل الكرمة العلاقة؟ |
A la semana, Charlotte coqueteó con el karma suyo. | Open Subtitles | الأسبوع المقبل، تعاملت شارلوت معها الكرمة الخاصة. |
Con tantos civiles, vas a arruinarle el karma. | Open Subtitles | أنتي غير مرغوب بها في جميع انحاء الكرمة هنا مع هولاء المدانين |
Pero voy a decir algo, pero Yo no lo haría , porque es un mal karma . | Open Subtitles | ولكن أود أن أقول شيئا، لكنني لا أريد أن، لأنه الكرمة سيئة. |
Por eso creo en el karma. | Open Subtitles | الآن ، وهذا هو السبب في أنني أعتقد في الكرمة. |
Uds. los del este místico manejan mejor... esto del karma, la vida y la muerte. | Open Subtitles | انتم اناس غامضون تتعاملون بحرص مع الكرمة, الحياة, الموت |
Este Hare Krishna me entregó un folleto sobre el karma. | Open Subtitles | هذا هاري كريشنا سلم لي كتيبا حول الكرمة. |
Eso puede darle puntos extra a su karma. | Open Subtitles | يمكنك الآن الحصول على نقاط الكرمة إضافية. |
Tienes que verlo como dinero que viene del karma. | Open Subtitles | هل حصلت ليراها المال الكرمة القصاص العادل. |
¿De nuevo tratas de engañar al karma? | Open Subtitles | كنت تحاول خدعة الكرمة مرة أخرى؟ |
No quisiera arriesgarme a contaminar tu karma, tu chi o lo que sea con un objeto tan vil. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لن خطر أريد تمريغ الكرمة الخاص بك، تشي بك أو أيا كان مع هذا الكائن الأساسي. |
Debe ser mi karma. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو بلدي الكرمة. |
El 3 de abril, las dos facciones se enfrentaron en la zona de Khazan Jedid, en tanto que combatientes de la facción de Abdul Wahid del ELS iniciaron un ataque el mismo día para tratar de recuperar el control de Korma. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل، حدث اشتباك بين الفصيلين في منطقة الخزان الجديد، حيث شن المحاربون التابعون لفصيل عبد الواحد هجوما في نفس اليوم في محاولة لاسترداد السيطرة على الكرمة. |
A comienzos de julio, la facción de Minawi del SPLM/A se apoderó de la ciudad de Korma, en Darfur septentrional, que antes había apoyado a la facción del SPLM/A leal a Abdelwahid al-Nur, que se ha negado a firmar el Acuerdo. | UN | وفي أوائل شهر تموز/يوليه استولى أيضا فصيل مناوي التابع لحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان على مدينة الكرمة في شمال دارفور، وهي البلدة التي ارتبطت بفصيل حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان الموالي لعبد الواحد النور الذي رفض التوقيع على اتفاق السلام. |
No sabía que tenía una vid, señor Palas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك تملك الكرمة يا سيد بالاس |
Apoyo de orientación y control del proyecto de Al-Karama | UN | ٧-١١- التوجيه والدعم الرقابي لمشروع الكرمة |
Tete finalmente llegó a la copa del árbol pero para ir más allá tendrá que dejar la seguridad de su liana. | Open Subtitles | وصل تيتي أخيرا ً الى إكليل الشجرة ولكن ليمضي أكثر من ذلك عليه أن يترك سند ساق الكرمة |
Lo que es la viña parasitaria. | Open Subtitles | ما هي الكرمة الطفيلية؟ |