No, es una sorpresa... y no debe abrirse hasta Navidad, ¿lo ve? | Open Subtitles | ولا يجب ان تفتحها الا عندما يأتى الكريسماس أترى ؟ |
No tienes que disfrutar la Navidad pero no la arruines a los demás. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتمتع ..بفترة الكريسماس ولكن لن تفسدها على بقيتنا |
Navidad, jerez y charadas con hombres honestos. | Open Subtitles | خمرة الكريسماس والفوازير ورفقة الرجال الشرفاء. |
Los rumores dicen que la Navidad es una fecha para pasarla en familia. | Open Subtitles | الشائع ان الكريسماس هو الوقت الذي يجب ان نتشاركه مع العائلة |
Mientras el Cielo está cerrado, yo siempre estoy abierto, incluso en Navidad. | Open Subtitles | حتى لو ان الجنه مغلقه فانا مفتوح حتى في الكريسماس |
Se vera mal, mi reportero estrella faltando a la fiesta de Navidad. | Open Subtitles | سيبدو هذا سيئ، مراسلي الصحفي اللامع لا يأتي حفله الكريسماس |
"La Navidad nos mantiene conectados en paz. | Open Subtitles | الكريسماس يجعلنا متصلين ببعضنا فى السلام |
En la fiesta de Navidad, él y Papá Noel hicieron cosas de gay. | Open Subtitles | حسناً، في الكريسماس ، هو و سانتا عملا حركات شاذة بالتأكيد |
Nos va a dar $250,000, por ser su familia en la Navidad. | Open Subtitles | سوف يعطينا 250,000 دولار مقابل أن نكون عائلته فى الكريسماس |
Tomaba clases de patinaje y me presentaría en la víspera de Navidad. | Open Subtitles | كنت آخذ دروساً في التزحلق ولدي عرض منفرد عشية الكريسماس |
Dejé que viniera al hospital la última Navidad... y tomé su puta mano gorda amistosamente. | Open Subtitles | سمحت له بأن يأتى للمستشفى الكريسماس الماضى و رحبت بيده السمينة لعلاقة الصداقة |
Nada es mas gracioso que maldecir un par de veces antes de Navidad, huh? | Open Subtitles | لا شئ اكثر متعة من القاء عدة هراءت مقدسة قبل الكريسماس هه؟ |
ZRecibió alguna vez un regalo en Navidad? Eso es Ronnie para mí. | Open Subtitles | اتعلمين، عندما تحصلي على هدية في الكريسماس هكذا هو روني |
Digamos que no estaba en la lista de tarjetas de Navidad del jefe. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني لم أكن في قائمة بطاقات الكريسماس التابعة للرئيس |
¿Recuerda de niña, cómo se sentía al bajar las escaleras el día de Navidad, | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنت صغيرة كيف شعوركِ عندما تنزلين للدور السفلي صباح الكريسماس |
Supongo que no sabes lo que significa Navidad, solitario muñeco de nieve. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعرف معنى الكريسماس يا رجل الثلج الوحيد |
Miren, me estoy concentrando en una parte de la caverna, y estoy viendo la Navidad cuando tenía 10 años. | Open Subtitles | هنا .. أنا أركز على هذا الجزء من الكهف وأري الكريسماس العاشر الخاص بي 348 حسنا |
Bueno, hijo, la Navidad en nuestra casa del lago va a darte todo lo que quieres y más. | Open Subtitles | حسناً بني , الكريسماس في منزلنا علي البُحيرة سيقوم باعطائك أي شي تريده و أكثر |
Me he cortado el pelo, Ben. Les ha llevado dos horas. ¡Y me has comprado este collar para Navidad! | Open Subtitles | حصلتُ علي تسريحة شعر جديدة ، لقد أستغرقت ساعتين و أحضرتُ هذه القلادة لي لـ الكريسماس |
Ahora que finalmente sabemos como se ha hecho público... alguien que se fue de la lengua sin ton ni son en Navidades. | Open Subtitles | بِما أن الآن نعلم كيفَ بدأ الأمر مِن المقام الأول عندما صرح أحدنا عن شيء على المائدة بِعيد الكريسماس |
Sí, adelante dale un beso navideño. Apuesto que le gustaría ¿no es así? | Open Subtitles | بلى إفعلها وأمنحها قبلة الكريسماس أراهن أنها ستحب هذا، ألستِ كذلك؟ |
Está atrapado en una casa con puerta blanca y con corona navideña. | Open Subtitles | حسناً إنه حبيس بمنزل ذو باب أبيض وعليه إكليل الكريسماس |
Usted va a leer una de sus inspiradoras fábulas navideñas, verdad? | Open Subtitles | تريد قراءة أحد أنشودات الكريسماس الشهيرة ؟ |
Empecemos con la primera, la Isla Christmas, con más de 5.000 personas. | TED | إذن دعونا نبدأ بهذه- "جزيرة الكريسماس"-- أكثر من 5000 نسمة |