| Tiene la palabra el representante de la República Unida de Tanzanía para presentar dicho proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، ليتولى عرض مشروع القرار. |
| Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام. |
| Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Sr. Han. | UN | أعطي اﻵن الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية السيد هان. |
| Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
| Concedo la palabra al representante de la República Islámica del Irán quien desea explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت. |
| Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية. |
| Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, que desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــــة الذي يرغب في الكلام ممارسة لحق الرد. |
| Tiene ahora la palabra el representante de la República Islámica del Irán, Embajador Nasseri. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، السفير ناصري. |
| Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Sr. Han. | UN | وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، السيد هان. |
| Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán, Embajador Nasseri. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل جمهورية ايران الاسلامية، السفير ناصري. |
| Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد إثارة نقطة نظام. |
| Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir para ejercer el derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ليتكلم ممارسة لحق الرد. |
| Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
| El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán, quien desea pronunciar una declaración en explicación de posición sobre la resolución que acaba de aprobarse. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي طلب أن يتكلم تعليلا للموقف من القرار الذي اتخذ توا. |
| El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
| Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
| Tiene la palabra el representante de la República de Corea, quien desea explicar su voto o posición antes de la adopción de decisiones. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا، الذي يرغب في التكلم تعليلاً لتصويت أو موقف قبل اتخاذ إجراء. |
| Tiene la palabra el representante de la República Bolivariana de Venezuela, que desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يود أن يتكلم تفسيرا لموقف قبل اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار. |
| Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea explicar el voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
| Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. | UN | أعطــي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية في نقطة نظام. |
| Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que presente una explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت. |