Las reacciones del clínker a 1.450°C permiten la unión química de metales y la incorporación de cenizas al clínker; | UN | تتيح تفاعلات الكلنكر عند درجة حرارة 1400 درجة مئوية التلاحم الكيميائي للمعادن وإدراج الأتربة في الكلنكر؛ |
El contenido mineral de los desechos puede afectar a las características del clínker. | UN | قد يؤدي محتوى المعادن في النفايات إلى التأثير في خصائص الكلنكر. |
Para completar la producción del cemento pórtland, el clínker enfriado se muele con una pequeña cantidad de yeso o anhidrita. | UN | ويجري لاستكمال إنتاج الأسمنت البورتلاندي طحن الكلنكر المبرد مع كمية صغيرة من الجبس أو كبريتات الكلسيوم اللامائية. |
Se emite alrededor de una tonelada de CO2 por cada tonelada de clínker producida. | UN | وينبعث نحو طن من ثاني أكسيد الكربون لكل طن من الكلنكر المنتج. |
Estas directrices no cubren el uso de desechos como sustitutos del clínker en la producción de cemento. | UN | ولا تغطي المبادئ التوجيهية استخدام النفايات كبديل عن الكلنكر في إنتاج الأسمنت. |
La combustión de clínker es la fase más importante del proceso de fabricación en términos de impacto ambiental asociado con la fabricación del cemento. | UN | ويمثل حرق الكلنكر أهم مرحلة في عملية الإنتاج من حيث التأثيرات البيئية المتصلة بصنع الأسمنت. |
Incorporación químicomineralógica de metales pesados no volátiles a la matriz del clínker. | UN | الإدراج المعدني الكيميائي للمعادن الثقيلة الطيارة في مصفوفة الكلنكر. |
Esto significa que el clínker, cemento u hormigón producido no debe ser utilizado como depósito para metales pesados. | UN | ويعني ذلك عدم استخدام الكلنكر أو الأسمنت أو الخرسانة كبالوعة للمعادن الثقيلة. |
Para alcanzar esas temperaturas es necesaria una temperatura de llama de unos 2.000°C. También, por motivos de calidad del clínker, se requiere un exceso de aire en la zona de sinterización para mantener las condiciones oxidantes. | UN | وللوصول إلى درجات الحرارة هذه يتعين أن تكون درجة حرارة الشعلة نحو2000 درجة مئوية. كذلك يتعين لأسباب تتعلق بجودة الكلنكر توفير هواء زائد في منطقة التكوير للمحافظة على ظروف الأكسدة. |
Esto lleva a un producto del clínker que provoca el fraguado rápido del cemento con la consiguiente disminución de su fuerza final. | UN | ويؤدي ذلك إلى منتج من الكلنكر يسفر عن أسمنت سريع التركيز مع انخفاض في المتانة النهائية. |
Es posible que se produzcan emisiones si la cantidad de cloro incorporada excede la capacidad del clínker de absorber el cloro que entra. | UN | وقد تحدث الانبعاثات إذا تجاوزت المدخلات قدرة الكلنكر على امتصاص الكلور الداخل. |
Horno: Aparato calentador de una planta cementera para la fabricación de clínker. | UN | Kiln القمينة: جهاز التسخين في منشأة الأسمنت لتصنيع الكلنكر. |
La fabricación del cemento es un proceso intensivo en recursos naturales -- normalmente es necesario extraer entre 1,5 y 1,7 toneladas de materia cruda para producir una tonelada de clínker -- . | UN | وعملية تصنيع الأسمنت عملية كثيفة الموارد - استخلاص 1.5-1.7 طن من المواد الخام لكل طن من الكلنكر المنتجة. |
Este consumo refleja las características del proceso en los hornos de clínker, que aseguran la ruptura completa de las materias primas en los óxidos que las componen y la recombinación de dichos óxidos en los minerales del clínker. | UN | ويبين هذا الاستهلاك خصائص العملية في قمائن الكلنكر بما يضمن التفكك الكامل للمواد الخام إلى أكسيداتها الأساسية، وإعادة تجميع هذه الأكسيدات في معادن الكلنكر. |
iii) Contenido en metales: El comportamiento no volátil de la mayoría de los metales pesados permite que la mayor parte de ellos pasen directamente a través del sistema de horno y se incorporen al clínker. | UN | ' 3` محتوى المعادن: ينتج السلوك غير المتطاير لمعظم المعادن الثقيلة مرور معظمها من خلال نظام القمينة مباشرة واندماجه في الكلنكر. |
Calidad del clínker, el cemento y el producto final: | UN | نوعية الكلنكر والأسمنت والمنتج النهائي: |
En general, no se recomiendan estos desechos por cuestiones de salud y seguridad, por el impacto potencialmente negativo en el funcionamiento de los hornos, la calidad del clínker y las emisiones aéreas, y cuando existe alguna opción alternativa preferible de gestión de desechos. | UN | وبصفة عامة، لا يوصى بهذه النفايات لشواغل تتعلق بالصحة والسلامة، والتأثيرات السلبية المحتملة على تشغيل القمينة، ونوعية الكلنكر والانبعاثات في الهواء وعندما يتوافر خيار أفضل لإدارة النفايات. |
Los desechos con alto contenido en cloro y azufre, como algunos ácidos minerales, también pueden tener un efecto negativo en la producción de clínker o en la calidad del producto. | UN | فالنفايات المتضمنة محتويات عالية من الكلور والكبريت مثل بعض الأحماض المعدنية قد يكون لها أيضاً تأثيرات سلبية على إنتاج الكلنكر أو نوعية المنتج. |
Para evitar la eliminación, la mayor parte del CKD y polvo desviado es reciclado directamente en el horno de cemento o en la trituradora de clínker de cemento. | UN | ولتجنب عملية التخلص، يعاد تدوير معظم أتربة القمائن والممرات بصورة مباشرة وإعادتها إلى قمائن الأسمنت أو أداة طحن الكلنكر في الأسمنت. |
Periódicamente puede ser necesario eliminar algo de polvo del sistema debido a la creciente concentración de álcalis y compuestos de cloruro y de azufre que pueden poner en riesgo la calidad del clínker. | UN | وقد يتعين، من آن لآخر، إزالة بعض الأتربة من النظام نتيجة لزيادة تركيزات المواد القلوية والكلوريد ومركبات الكبريت التي قد تضر بنوعية الكلنكر. |