42. En la 12ª sesión, celebrada el 8 de febrero de 1994, el Ministro de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. D. Hogg, tomó la palabra ante la Comisión. | UN | ٤٢- وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ٨ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السيد د . هوغ. |
Carta de fecha 14 de julio de 1999 dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليــــه ١٩٩٩ موجهـــة إلى وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة باﻷرجنتين من وزيــــر الخارجيـــة وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Formularon declaraciones el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los representantes de Ucrania, Francia, Malasia, los Estados Unidos de América, la Argentina, la Federación de Rusia, los Países Bajos, Jamaica, Namibia, China, Malí y Túnez, y el Presidente, en su calidad de representante de Bangladesh. | UN | وأدلى ببيانات وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وممثلو أوكرانيا وفرنسا وماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية والأرجنتين والاتحاد الروسي وهولندا وجامايكا وناميبيا والصين ومالي وتونس، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لبنغلاديش. |
Hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América, el Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, el representante de la Argentina, el Ministro de Relaciones Exteriores y Francofonía del Gabón, el representante de la Federación de Rusia y el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، ووزير خارجية كندا، وممثل الأرجنتين، ووزير الشؤون الخارجية والفرانكفونية في غابون، وممثل الاتحاد الروسي، ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El 14 de julio de 1999, en una conferencia de prensa con el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina, el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido señaló: | UN | 8 - وفي مؤتمر صحفي عقد مع وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في 14 تموز/يوليه 1999 صرح وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة بما يلي: |
Conscientes de que no ha cambiado la posición del Reino Unido con respecto a su cooperación oficiosa con el Comité Especial, los participantes acogen con agrado la participación en el Seminario de un representante de alto nivel de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido y el compromiso de su Gobierno de seguir comunicándose con el Comité Especial. | UN | وفي حين أنهم يدركون أن النهج الذي تتّبعه حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بتعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة لم يتغير، فإنهم يرحبون بمشاركة ممثل رفيع المستوى من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة في الحلقة الدراسية وبالتزام حكومته بمواصلة المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة. |
Conscientes de que no ha cambiado la posición del Reino Unido con respecto a su cooperación oficiosa con el Comité Especial, los participantes acogen con agrado la participación en el Seminario de un representante de alto nivel de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido y el compromiso de su Gobierno de seguir comunicándose con el Comité Especial. | UN | وفي حين أنهم يدركون أن النهج الذي تتّبعه حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بتعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة لم يتغير، فإنهم يرحبون بمشاركة ممثل رفيع المستوى من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة في الحلقة الدراسية وبالتزام حكومته بمواصلة المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة. |
Para comenzar, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, quisiera dar la más cordial bienvenida al Excelentísimo Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Dr. Kim Howells, quien intervendrá hoy ante la Conferencia. | UN | وأود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، بصاحب السعادة الدكتور كيم هاولز، وزير الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الذي سيخاطب المؤتمر. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido por su valiosa intervención. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر وزير الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية على خطابه الهام. |
Posteriormente, funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte confirmaron que su Gobierno había sopesado la posibilidad de que el Reino Unido tuviera la obligación de exonerar a las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales del pago de dicha tasa. | UN | فأكد مسؤولو وزارة الخارجية ومكتب الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية فيما بعد أن الحكومة قد نظرت فيما إذا كانت المملكة المتحدة ملزمة بإعفاء البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية من دفع هذا الرسم. |
Posteriormente, funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte confirmaron que su Gobierno había sopesado la posibilidad de que el Reino Unido tuviera la obligación de exonerar a las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales del pago de dicha tasa. | UN | فأكد مسؤولو وزارة الخارجية ومكتب الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية فيما بعد أن الحكومة قد نظرت فيما إذا كانت المملكة المتحدة ملزمة بإعفاء البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية من دفع هذا الرسم. |
En otra carta de fecha 14 de julio de 1999 dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina (A/54/230, anexo), el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido señaló: | UN | 9 - وفي رسالة أخرى مؤرخة 14 تموز/يوليه 1999 موجهة إلى وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة بالأرجنتين A/54/230)، المرفق)، صرح وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة قائلا: |
En su declaración ante la quinta sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 20 de septiembre de 1999, el Secretario de Estado para Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido no se refirió a la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland)3. | UN | 57- لم يشر وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة في بيانه الذي أدلى به في الجلسة العامة الخامسة للجمعية العامة، يوم 20 أيلول/سبتمبر 1999(3)، إلى مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس). |
Tengo el honor de transmitir a Vuestra Excelencia el texto de una carta dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (véase el anexo) en relación con la declaración conjunta firmada en Londres el 14 de julio de 1999. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نص رسالة وجهها وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة باﻷرجنتين )انظر المرفق(، بشأن البيان المشترك الموقع في لندن في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Amara Essy, Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d ' Ivoire y ex Presidente de la Asamblea General; Su Excelencia el Muy Honorable Robin Cook, Secretario de Estado de Asuntos Externos y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte; el Excmo. Sr. Jadranko Prlić, Ministro de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد أمارا أيسي وزير خارجية كوت ديفوار والرئيس اﻷسبق للجمعية العامة، ومعالي الرايت أونرابل روبين كوك وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ ومعالي السيد بادرانكو برلييتش وزير خارجية البوسنة والهرسك. |
Conforme a instrucciones recibidas de mi Gobierno, tengo el honor de remitirle l texto de la nota que el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina enviara el 14 de julio de 1999 al Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en respuesta a una comunicación que éste le enviara el mismo día. | UN | بناء على توجيهات تلقيتها من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم نص المذكرة التي بعث بها وزير العلاقات الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات بجمهورية اﻷرجنتين إلى وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، ردا على رسالة بعث بها وزير الخارجية إليه في اليوم نفسه. |