ويكيبيديا

    "الكنز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tesoro
        
    • tesoros
        
    • Treasure
        
    • oro
        
    • La
        
    • el alijo
        
    Es el elemento crucial del conflicto de La región, el tesoro de las naciones y La piedra angular del proceso de paz. UN أما القدس فهي مهبط اﻷديان الثلاثة، هي جوهر الصراع في المنطقة، الكنز اﻷممي، حجر الزاويــة في عمليـــة بناء السلام.
    En busca del raro tesoro, el príncipe Persa llega al bazar de Shiraz. Open Subtitles وفى البحث عن الكنز النادر الأمير الفارسى جاء إلى أسواق شيراز
    He oído muchas historias, mi Señor, del tesoro que has logrado reunir. Open Subtitles لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته.
    El hombre que posee este tesoro está a salvo de peligros mayores aún. Open Subtitles الرجل الذى يحمل هذا الكنز يكون فى امان من أشد الاخطار
    Así que La niña sin pecas fue a buscar tesoros por su cuenta. TED لذا ذهبت الفتاة التي بلا نمش للبحث عن الكنز بمفردها.
    ¿Sholto tomó el próximo bote a La India encontró el tesoro y lo llevó con éI a Inglaterra? Open Subtitles و اخذ شولتوا القارب التالى الى الهند وجد الكنز و اخذه معه عائدا الى انجلترا?
    Claro, pero, el error fue contarselo con... nuestros problemas de dinero y se metió La idea de encontrar el tesoro del abuelo. Open Subtitles بالطبع,ولكن عندها, منذ ان اخطأت بان ادعه يعرف بشأن مشاكلنا المالية, اصبح مصرا بأن يجد الكنز الذي خبأه جده
    Espana deseaba este tesoro más que a ninguna otra cosa, pero el inquisidor le temía en igual medida. Open Subtitles لقد أرادت اسبانيا ذلك الكنز على كل شيء و لكن القاضي يخشى منه بنفس القدر
    Esta es La primera evidencia concreta de que el tesoro es más que una leyenda. Open Subtitles هذا هو اول دليل مادي على ان الكنز هو اكثر من مجرد اسطورة
    El asesino pudo haberlos atraído con La promesa de un tesoro escondido. Open Subtitles لدينا القاتل يمكن أن يكون إغراء لهم مع الكنز المدفون.
    Y creo que se han inventado esa historia para esconder ese tesoro. Open Subtitles وأشعر بأنهم ألفوا هذه القصة لكي يصرفوا الناس عن الكنز.
    Y ellos no vendrán por el tributo, vendrán por el todo el tesoro, y masacrarán a cualquiera que intente detenerlos. Open Subtitles ولن يعودوا لاخذ الذهب المطلوب فقط بل سيعدوا لأخذ الكنز بالكامل .وسيذبحوا اي شخص يحاول الوقوف بطريقهم
    Ahora, este tesoro puede ayudar a devolverle sus antiguas vidas a estos prisioneros Open Subtitles الآن هذا الكنز قدّ يساعد المساجين الآخرين لإستعادة حياتهم ، إفتحه.
    El director nos dejó parte del tesoro en el banco para nosotros. Open Subtitles لقد ترك المخرج هذه الحصة من الكنز لنا في البنك
    Sólo hay una razón para que mantenga sus manos fuera del tesoro. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط يجعله ان لا يحافظ على الكنز
    Pensaron que suficiente tesoro podría atraer a su dios debajo de los cielos . Open Subtitles إنهم يعتقدون أن جمع مايكفى من الكنز سيغري إلههم لينزل من السماء.
    ¿Sabe que, cuando tenga el tesoro, no podrá abrirlo sin una llave? Open Subtitles ادركت بمجرد حصلوك على الكنز لن تستطيع فتحة دون المفتاح
    Es La gente que hizo esto a ella, creado este loco mapa del tesoro ellos son los que me preocupan. Open Subtitles إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك هُم من أنا قلقة بشأنهم
    Nuestro objetivo montó esta búsqueda del tesoro... con el sistema de otra aplicación. Open Subtitles أعني .. بأن هدفنا أنشأ صيد الكنز خارج أطار تطبيق آخر
    Mi interés era científico. No sabía que buscaba tesoros. Open Subtitles ذلك كان إهتماماً علمياً لم أكن أعلم أنة سيعى وراء الكنز
    :: Estableció La escuela Treasure International en Nigeria Sudoriental para contribuir a La educación básica universal de las personas desfavorecidas UN :: أنشأت مدرسة الكنز الدولية في جنوب شرق نيجيريا للمساهمة في التعليم الجامعي الأساسي للطلبة المحرومين
    Traerá todo el oro pirata que podamos cargar. Open Subtitles وستعود أيضا بكنز القراصنة يمكننا وضع الكنز عليها كاملا
    Dice que el alijo con las joyas está escondido muy cerca. Open Subtitles ويقول أن الكنز والجواهر مخبأة في مكان قريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد