Esta política fue establecida por una comisión especial del Knesset sobre Jerusalén. | UN | وقد وضعت هذه السياسية لجنة خاصة في الكنيست معنية بالقدس. |
La piedra robada fue entonces colocada frente al edificio del Knesset israelí. | UN | من ثم نُقل الحجر المسروق ووُضع أمام مبنى الكنيست الإسرائيلي. |
En la actualidad había 1 Presidenta del Knesset, 1 Presidenta del Tribunal Supremo, 3 ministras y 5 directoras generales en diversos ministerios. | UN | وتترأس الكنيست حالياً امرأة وكذا المحكمة العليا كما أن هناك ثلاث وزيرات وخمس مديرات عامات في مختلف وزارات الحكومة. |
El Sr. Bhagwati ha leído, con gran asombro, que las leyes aprobadas por la Knesset no pueden ser impugnadas una vez transcurrido un cierto número de años. | UN | وقال السيد باغواتي إنه أصيب بدهشة بالغة حينما قرأ أنه لا يجوز الطعن في قانون صادر من الكنيست بعد عدد معين من السنوات. |
En 1977, el Presidente Sadat visitó el Knesset de Israel y citó este versículo de El Sagrado Corán: | UN | في عام 1977، حضر الرئيس السادات إلى الكنيست الإسرائيلي واقتبس السورة التالية من القرآن الكريم: |
Se arrojó una botella con ácido a agentes de la policía fronteriza que custodiaban el domicilio de Ariel Sharon, miembro del Knesset en el barrio musulmán. | UN | وألقيت زجاجة مملوءة بالحامض على أفراد من شرطة الحدود كانوا يحرسون منزل عضو الكنيست آرييل شارون في الحي المسلم. |
Los policías armaron sus Kalashnikov y retiraron los pestillos de seguridad, preguntando a los miembros del Knesset por qué se encontraban en la zona, que es parte de la Autonomía. | UN | فقد جهز رجال الشرطة الفلسطينيون بنادق الكلاشنكوف لﻹطلاق وفكوا ممساك اﻵمان وهم يسألون عن سبب تواجد عضوي الكنيست في المنطقة التي هي جزء من الحكم الذاتي. |
El miembro del Knesset Emanuel Zissman expresó que había que proteger a Netzarim y Kfar Darom. | UN | وقال عضو الكنيست إيمانويل زيسمان بأن من الواجب حماية مستوطنتي نيتساريم وكفار داروم. |
La decisión del Knesset de anexionar a Israel todos los asentamientos israelíes situados en los territorios ocupados ha avivado las llamas. | UN | وقرار الكنيست بضم جميع المستوطنات الاسرائيلية الواقعة في اﻷراضي المحتلة إلى اسرائيل قد صب مزيدا من الزيت على النار. |
El escaños del Knesset se asignan en proporción al porcentaje total de votos de cada partido en el país. | UN | وتوزع مقاعد الكنيست وفقا للنسبة المئوية من اﻷصوات التي يحصل عليها كل حزب من مجموع اﻷصوات الوطنية. |
Se desempeña en contacto con la Comisión de Asuntos del Contralor del Estado del Knesset. | UN | ويضطلع مراقب الدولة بأنشطته بالتعاون مع لجنة الكنيست لشؤون مراجعة حسابات الدولة. |
Muchos de los puestos y cargos de gran importancia del Knesset nunca han sido asignados a mujeres. | UN | كثير من المقاعد والمواقع الهامة في الكنيست لم يسبق لها قط أن أعطيت للنساء. |
Por ejemplo, nunca hubo una mujer presidente del Knesset, aunque en muchos períodos del Knesset han actuado mujeres como presidentes alternos. | UN | فعلى سبيل المثال لم يحدث مطلقا أن كان رئيس الكنيست امرأة، مع أن النساء شغلن منصب نائب الرئيس في كثير من دورات الكنيست. |
En las dos comisiones más importantes del Knesset, la Comisión de Asuntos Exteriores y de Seguridad y la Comisión de Finanzas, han participado muy pocas mujeres. | UN | ويعين عدد قليل منهن في لجنتي الكنيست الهامتين وهما لجنة الشؤون الخارجية واﻷمن واللجنة المالية. |
El dirigente principal del Partido Laborista, y miembro del Knesset, Ehud Barak, declaró que no era el momento oportuno para construir, pero señaló que el Gobierno se reservaba el derecho de hacerlo. | UN | وقال رئيس حزب العمل وعضو الكنيست إيهود باراك إن هذا ليس هو الوقت المناسب، لكنه لاحظ أن الحكومة لها الحق في البناء. |
Al menos la mitad de los ministros deben ser miembros del Knesset, pero todos deben reunir las condiciones exigidas para ser candidatos a miembros del Knesset. | UN | ويجب أن يكون نصفهم على اﻷقل أعضاء في الكنيست، ولكن لا بد لجميعهم أن يكونوا أهلا لترشيحهم لعضوية الكنيست. |
Lord Colville se pregunta, por último, si la Knesset controla las órdenes de detención administrativa. | UN | وتساءل اللورد كولفيل أخيرا عما إذا كانت هناك رقابة من الكنيست على أوامر الاحتجاز اﻹداري. |
A partir de ahora, si el Gobierno desea renovar la declaración debe someter una demanda a la Knesset antes de que expire el plazo inicial. | UN | وأوضح قائلاً إنه قد أصبح على الحكومة إذا ما رغبت في تجديد الاعلان أن تقدم الطلب إلى الكنيست قبل انتهاء الفترة اﻷصلية. |
El Gobierno israelí presenta un proyecto de ley en el Knesset sobre el tema de la anexión del Golán. | UN | تتقدم الحكومة اﻹسرائيلية إلى الكنيست بمشروع لضم الجولان. |
En las elecciones de 1996 sólo fueron elegidas al Knesset nueve mujeres, en 120 escaños. | UN | وفي انتخابات عام ١٩٩٦ لم يفز سوى ٩ نساء في انتخابات الكنيست من مجموع ١٢٠. |
Permítaseme citar el discurso del Primer Ministro Peres ante el Knesset —el Parlamento israelí— hace dos días: | UN | واسمحـــوا لــي بأن أقتبس فقرات من خطاب رئيس الوزراء السيد بيريز أمام الكنيست اﻹسرائيلي قبل يومين: |
Israeli political parties and preparations for the elections to the Knesset | UN | ثالثاً: اﻷحزاب الاسرائيلية والتحضير لانتخابات الكنيست |
Las Leyes Básicas son aprobadas por el Knesset del mismo modo que las demás leyes. | UN | والقوانين اﻷساسية يعتمدها الكنيست بنفس الطريقة التي يعتمد بها التشريعات اﻷخرى. |
Además, tres de los Ministros son mujeres al igual que 120 diputadas del Knesset, que forman parte del Comité para el adelanto de la condición de la mujer. | UN | وتوجد ثلاث وزيرات و16 امرأة من بين أعضاء الكنيست وعددهم 120. وجميع النساء أعضاء الكنيست هن في لجنة النهوض بوضع المرأة. |