Dobles turnos, solamente para pagar la electricidad y tener comida en casa. | Open Subtitles | بنوبات مضاعفة فقط لأحافظ على الكهرباء و الطعام في المنزل |
La invisible riqueza que zumba a nuestro alrededor como la electricidad y los rayos X. Entonces, ¿cuánto cuesta? | Open Subtitles | الثروة الغير مرئية تطن حولنا مثل الكهرباء و الاشعة السينية إذا ، كم التكلفة ؟ |
En los anexos 2/electricidad y 4/Electricidad figuran las sumas totales necesarias para mantener y rehabilitar el sistema existente de generación de energía eléctrica. | UN | ٥٧ - ويبين المرفقان ٢ / الكهرباء و ٤ / الكهرباء إجمالي المبالغ المطلوبة لصيانة وإصلاح شبكة الطاقة الكهربائية الموجودة. |
En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente. | UN | وفي قرية أخرى إلى الغرب من نيزني سوس، تتوافر الكهرباء و المياه الجارية في بعض المنازل وليس كلها. |
En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente. | UN | وفي قرية أخرى إلى الغرب من نيزني سوس، تتوافر الكهرباء و المياه الجارية في بعض المنازل وليس كلها. |
Las comunicaciones inalámbricas se han vuelto un servicio público como la electricidad y el agua. | TED | و الاتصالات اللاسلكية اصبحت ذات منفعة عامة مثل الكهرباء و الماء |
Y hacen converger la historia del petróleo con la segunda gran historia, ahorrar electricidad y luego generarla de manera diferente. | TED | و هي أيضاً تجمع ما بين موضوع النفط و موضوعنا الآخر الكبير توفير الكهرباء و من ثم توليده بطريقة مختلفة. |
Choqué contra una torre de electricidad y se borraron mis mapas astrales. | Open Subtitles | لقد أصطدمت بأبراج الكهرباء و خرائط النجوم التي لديَّ قد مُحيت |
Usan electricidad y agua corriente y armas. | Open Subtitles | تستخدمون الكهرباء و المياه الجارية و الأسلحة |
La electricidad y los teléfonos no son de lo más confiable aquí. | Open Subtitles | خطوط الكهرباء و الهاتف لا يمكن الإعتماد عليها هنا |
El electromagnetismo no sólo explicó la relación entre la electricidad y el magnetismo. | Open Subtitles | لم تفسر الكهرومغناطيسية العلاقة بين الكهرباء و المغناطيسية فحسب |
Lo que cambió nuestra relación personal con la energía fue el descubrimiento de que el vínculo entre la electricidad y el magnetismo funcionaba en ambos sentidos. | Open Subtitles | الذي غير علاقتنا الشخصية بالقدرة كان الاكتشاف بأن العلاقة بين الكهرباء و المغناطيسية تسير في اتجاهين |
Ambas casas fueron robadas, les cortaron la electricidad y el teléfono y entraron por una ventana posterior. | Open Subtitles | تم قطع خطوط الكهرباء و الهاتف و اقتحموا من نافذة خلفية |
Cortó la electricidad y la línea telefónica. Se metió por la ventana trasera. | Open Subtitles | نفس الاسلوب تماما خطوط الكهرباء و الهاتف مقطوعين |
El mapa del local sugiere que está abandonado, pero el uso de electricidad y gas dice que hay alguien viviendo ahí. | Open Subtitles | الخرائط تقول أن المستودع مهجور و لكن استعمال الكهرباء و الغاز يبرهن على وجود أحد |
En 1865, James Clerk Maxwell tradujo la idea de Faraday sobre campos de electricidad y magnetismo, a leyes matemáticas. | Open Subtitles | في عام 1865 ترجم جيمس كليرك ماكسويل فكرة فارداي عن حقول الكهرباء و المغناطيسية إلى قوانين رياضية |
Habiendo demostrado las conexiones entre la electricidad y el magnetismo, se preguntaba, si esas dos fuerzas también se conectaban con una tercera, ¿la luz? | Open Subtitles | بإثباتهِ العلاقة بين الكهرباء و المغناطيسية تسائل هل هاتان القوتان متصلتان بقوة ثالثة الضوء؟ |
Y habría cables de teléfono, electricidad y de todo. | Open Subtitles | و ستكون هناك إمدادات لخيوط الهاتف، الكهرباء و كلّ شيء |
Esos autos que rinden de 50 a 100 km por litro pueden usar cualquier combinación de pila de hidrógeno, electricidad y biocombustibles avanzados. | TED | تلك السيارات ذات كفاءة تعادل 125 إلى 240 ميل للجالون الواحد يمكنها أن تستخدم أي خليط من الهيدروجين و خلايا الوقود, .و الكهرباء و الوقود الحيوي المتقدم |
El mástil golpeó la línea de energía, y fue una gran explosión. | Open Subtitles | والتي قامت بالسقوط على سلك الكهرباء و حصل إنفجار كبير |
Fingieron ser trabajadores de la empresa de energía eléctrica y que habían cometido un error y debían excavar. | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر |