ويكيبيديا

    "الكهرمغنطيسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • electromagnética
        
    • electromagnético
        
    • electromagnéticos
        
    • separador
        
    Este equipo, si bien está destinado a usos generales, se había utilizado en el proceso de separación electromagnética y no se le había dado el visto bueno a pesar de una solicitud expresa de la parte iraquí. UN وهذه اﻷبراج وإن كانت قابلة للاستعمال في أغراض عامة إلا أنها استخدمت من قبل في عملية الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر ولم يسبق اﻹفراج عنها بالرغم من طلب اﻹفراج المقدم من الجانب العراقي.
    Nada parece indicar que se haya llegado a instalar equipo de separación electromagnética de isótopos. UN ولا توجد أي مؤشرات تدل على أنه قد جرى تركيب أي معدات على اﻹطلاق لعمليات الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر.
    - Se llegó a la conclusión de que existía un programa de enriquecimiento no declarado mediante separación electromagnética de isótopos (SEMI) UN - استنتاج وجود برنامج غير معلن لﻹثراء عن طريق الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر المشعة زيفيريرو/ كاي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩١
    Piezas polares de imanes especialmente concebidas o preparadas, de diámetro superior a 2 m, utilizadas para mantener un campo magnético constante en el interior del separador electromagnético de isótopos y transferir el campo magnético entre separadores contiguos; UN قطع قطبية مغنطيسية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض يزيد قطرها عن مترين وتستخدم في إيجاد مجال مغنطيسي ثابت داخل أجهزة الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر وفي نقل المجال المغنطيسي بين أجهزة الفصل المتجاورة.
    Genera un campo electromagnético y emite pequeñas cantidades de radiación. Open Subtitles انها تولد حقل الكهرمغنطيسي وتنبعث منها كميات صغيرة اشاعات الفا جاما.
    Quedarán comprendidos el derecho a utilizar esos medios y servicios según convenga para disponer de plena capacidad de comunicaciones y el derecho a utilizar el espectro electromagnético para tal fin sin cargo alguno. UN ويشمل ذلك الحق في استخدام الوسائل والخدمات اللازمة لكفالة قدرة كاملة على الاتصال، والحق في استخدام كامل النطاق الكهرمغنطيسي لهذا الغرض، بدون تكلفة.
    Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente. UN وإذا حدث بعد ذلك أن تعرضت القذيفة المعطوبة للإشعاع الكهرمغنطيسي فمن الممكن أن يسفر هذا عن وقوع حادث.
    - Separación electromagnética de isótopos para la producción de uranio enriquecido; UN - الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر من أجل إنتاج اليورانيوم المخصب؛
    Información presentada por la Secretaría de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre la situación de la labor relacionada con la interferencia electromagnética y la radioastronomía UN معلومات مقدمة من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن حالة الأعمال المتعلقة بالتداخل الكهرمغنطيسي وعلم الفلك الراديوي
    Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética. UN وقد تتضمن الآثار البيئية: التغير الدوري اليومي في درجات الحرارة، والاهتزاز، والصدمة، والرطوبة، والإشعاع الشمسي، والتهطال، والرمل والغبار، والرذاذ الملحي، والإشعاع الكهرمغنطيسي.
    Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada. UN ويمكن للمصممين النظر في تصميم التحصين الداخلي لقذائف معينة ضد الإشعاع الكهرمغنطيسي للتقليل إلى أدنى حد من الخطر الذي يشكله الإشعاع الكهرمغنطيسي إذا أصيب الغلاف الخارجي للقذيفة بعطب.
    Reglamento núm. 10. Disposiciones uniformes relativas a la homologacion de vehículos en lo que concierne a su compatibilidad electromagnética, 1 de abril de 1969 UN اللائحة رقم 10 - أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات فيما يتعلق بالتوافق الكهرمغنطيسي. 1 نيسان/أبريل 1969
    Cuando estén activos, estos dispositivos cumplirán con las normas definidas para la radiación electromagnética a fin de que su funcionamiento no interfiera con los sistemas de las aeronaves. UN وعندما تكون هذه الأجهزة نشطة، يجب أن تستوفي المعايير المحددة للإشعاع الكهرمغنطيسي لضمان عدم تسبب تشغيل الجهاز في تداخل مع نظم تشغيل الطائرات.
    Se mencionaron también inconvenientes relacionados con las difíciles condiciones para la estabilización térmica, una amplia gama de vibraciones, la posible incompatibilidad de la atmósfera a bordo con la necesidad de obtener un vacío puro y un cierto nivel de interferencia electromagnética presente en la EEI. UN ومن بين أوجه القصور المذكورة الأخرى صعوبة ظروف تحقيق الاستقرار الحراري، واتساع مدى الذبذبات، واحتمال عدم تواؤم الأوضاع الجوية السائدة في المحطة مع شروط تحقيق الفراغ البحت، علاوة على مقدار معيّن من التداخل الكهرمغنطيسي الملحوظ على متن المحطة.
    *Sistemas, equipo y componentes utilizados en plantas de enriquecimiento electromagnético UN *النظم والمعـدات والمكونـات المخصصـة للاستخـدام في مرافـق اﻹثـراء الكهرمغنطيسي
    30. *Sistemas, equipo y componentes utilizados en plantas de enriquecimiento electromagnético UN ٣٠ - *النظــم والمعــدات والمكونــات المخصصــة للاستخــدام في مرافق اﻹثراء الكهرمغنطيسي
    El Curso Práctico tomó nota de que se utilizaban satélites de teleobservación para observar, ubicar y vigilar características y fenómenos de la superficie de la Tierra en las regiones óptica, infrarroja y de microondas del espectro electromagnético. UN ولاحظت حلقة العمل أن سواتل الاستشعار عن بعد تستخدم لمراقبة ورسم خرائط ورصد معالم وظواهر على سطح الأرض في المناطق البصرية ودون الحمراء ومناطق الموجات الصغرى من الطيف الكهرمغنطيسي.
    En las cuestiones relacionadas con el Sistema Internacional de Vigilancia (SIV), China retiró su propuesta de incorporar las redes de vigilancia basadas en el impulso electromagnético (IEM) y en los satélites a dicho sistema. UN وفيما يتعلق بالمسائل التي تخص نظام الرصد الدولي، سحبت الصين مقترحها بشأن إدماج النبض الكهرمغنطيسي وشبكة الرصد بالسواتل في النظام.
    6.3.3. Tecnología Purificación química de los componentes internos del separador electromagnético/Proyecto 200 OGE UN ٦-٤- التنظيف الكيميائي لﻷجزاء الداخلية لجهاز الفصل الكهرمغنطيسي/المشروع ٢٠٠ OGE
    En los últimos 50 años las observaciones desde el espacio han desempeñado un papel determinante en esos avances al permitir a los astrónomos estudiar el universo en todas las longitudes de onda del espectro electromagnético. UN وأدت عمليات الرصد من الفضاء خلال النصف اﻷخير من القرن دورا حيويا في هذه الفتوحات من حيث انها مكنت الفلكيين من دراسة الكون على جميع اﻷطوال الموجية للطيف الكهرمغنطيسي .
    Receptáculos de vacío especialmente concebidos o preparados para los separadores electromagnéticos de uranio, fabricados de materiales no magnéticos adecuados, como el acero inoxidable, y capaces de trabajar a presiones de 0,1 Pa o inferiores; UN أوعية مفرغة مصممة أو معدة خصيصا ﻷجهزة الفصل الكهرمغنطيسي لليورانيوم، مبنية من مواد غير مغنطيسية مناسبة، مثل الصلب غير القابل للصدأ، ومصممة للتشغيل تحت ضغط ٠,١ باسكال أو أقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد